Monday, July 09, 2012

ေငြလႊဲမယ္ဆိုရင္


  ေငြေပါက္ေစ်းကို အဲမွာ သြားၾကည့္ၾကပါ
http://www.cbbankmm.com/index.php?l=m
Source: ကိုေအာင္ FB

Posted by ဂ်စ္တီး

ကြ်န္ေတာ္ ပညာသင္ (၄)

နံနက္ (၇) နာရီ Alarm ေပးထားတာ (၆း၅၆) နာရီမွာႏိုးလာပါတယ္။ Alarm ၿမည္တဲ့ထိေစာင့္ၿပီးမွ အိပ္ယာက ထလိုက္တယ္။ မနက္စာ ေခါက္ဆြဲၿပဳတ္၊ ေပါင္မုန္႕ တို႕စားၿပီး (၈း၀၀) နာရီ ေက်ာင္းေၿပးခဲ့တယ္။ အခ်ိန္မီရံုေလးပါပဲ။ ဆရာမ Suzawa Chieko သင္ပါတယ္။ ၁၅-မိနစ္နားၿပီး (၁၀း၃၀) နာရီ အတန္းၿပန္စေတာ့ အရင္ အေၿခခံအတန္းနဲ႕ ၿခားထားတဲ့ နံရံကို ဖယ္လိုက္ၿပီး Compound Room လုပ္လိုက္ပါတယ္။ အားလံုး အံ့အားသင့္ေနစဥ္မွာပဲ ဆရာ Kashima Tanomu ကေန Sound Pronunciation ေတြသင္ၾကားပါတယ္။ ဂ်ပန္စာ (Nihongo) မွာေတာ့ အသံထြက္တာ အင္မတန္ အေရးၾကီးပါတယ္။ ေၿပာေနတဲ့ အခ်ိန္မွာ မွားႏိုင္တာေတြ အမ်ားၾကီးပါ။ ဥပမာ- စာရြက္ နဲ႕ နတ္ဘုရား (တရုတ္စာလံုး ခန္းၾကီး ေရးပံုမတူေပမယ့္ အသံထြက္ Kami ကို စာရြက္က်ေတာ့ “ခ” သံကို ေလးထြက္ၿပီး နတ္ဘုရားကိုက်ေတာ့ “ခ” သံကို ေပါ့ထြက္ပါတယ္- ရုတ္တရက္ နားေထာင္လိုက္ရင္ တူသလိုလိုနဲ႕ မွားႏိုင္တာမ်ဳိးပါ။) လိုေပါ့။ တရုတ္စာလံုး ခန္းဂ်ီးေရးပံုေတြ ကြဲၿပားေပမယ့္ ေၿပာေနစဥ္ အသံထြက္အလိုက္ အဓိပၸါယ္ကြဲသြားႏိုင္တာေတြ အမ်ားၾကီးပါ။ ကြ်န္ေတာ္တို႕ အားလံုး ႏိုင္ငံေပါင္းစံု (၂၄) ေယာက္ရွိပါတယ္။ နယ္ေၿမေဒသ အလိုက္ အသံထြက္ေတြ အမ်ဳိးမ်ဳိးပါ။ သင္ေနတဲ့အခ်ိန္ တစ္ေယာက္ခ်င္းစီ အသံထြက္ဖတ္ခိုင္းပါတယ္။ သင္ေနရင္းနဲ႕ ဟာသေတြလဲ ေၿမာက္ပါတယ္။ ေန႕လည္ (၁း၀၀) နာရီမွာ ဆရာမ Yasui Sumie သင္ပါတယ္။ (၂း၃၀) နာရီ အတန္းၿပီးသြားေတာ့ ကိုစိုင္းတို႕နဲ႕လူစုၿပီးစက္ဘီးဝယ္ဖို႕ ထြက္ခဲ့ၾကပါတယ္။ 

Sunday, July 08, 2012

အသံုးဝင္ေသာ အဂၤလိပ္စကားအသံုးအႏႈန္းမ်ား (၁၀)

Right you are! (ေကာင္းပါျပီ)
ေကာင္းပါျပီ right you are! ကို တစ္စံုတစ္ဦးက အၾကံျပဳသည့္အတိုင္း (သို႔) အမွာျပဳသည့္အတိုင္းေဆာင္ရြက္ရန္ သေဘာတူသည့္အခါတြင္ အသံုးျပဳပါသည္။
  1. 'Plant the rose bushes in a sunny place in the garden.'
      ႏွင္းဆီ႐ံုေတြကို ပနးျခံထဲက ေနေရာင္ ရတဲ့ ေနရာေတြမွာ စိုက္လုိက္ပါ။
      'Right you are!'
      ေကာင္းပါျပီ။
  2. We would like two black coffees, please.'
      ေက်းဇူးျပဳ၍ ဘလက္ေကာ္ဖီ ၂ ခြက္ လုပ္ေပးပါ။
      'Right you are!'
      ေကာင္းပါျပီ။
Don't you think? (...လို႔ မင္းမထင္ဘူးလား)
....လို႔ မင္းမထင္ဘူးလား don’t you think?  ကို တစ္ဦးတစ္ေယာက္သည္ တစ္စံုတစ္ခုႏွင့္ပတ္သက္၍ သင္နဲ႔တူညီတဲ့ အယူအဆ (သို႔) စိတ္ကူးရွိမရွိကို ေမးလိုေသာအခါတြင္ အသံုးျပဳပါသည္။ အမ်ားအားျဖင့္သင္ႏွင့္သေဘာထားတူညီေၾကာင္းယူဆျပီး ေမးေလ့ရွိပါသည္။
  1. This is an interesting menu, don't you think?
      ဒါက စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းတဲ့ ဟင္းလ်ာစာရင္းလို႔မင္းမထင္ဘူးလား
  2. Tom has decorated his flat very well, don't you think?
      Tom က သူ႔ရဲ႔တိုက္ခန္းကို ေတာ္ေတာ္ေကာင္းေကာင္းျပင္ဆင္ထားတယ္လို႔ မင္းမထင္ဘူးလား
The only trouble is (ျပႆနာကေတာ့)
ျပႆနာကေတာ့ the only trouble is ကို တစ္နည္းနည္းျဖင့္ မွန္ကန္ေနေသာ (သို႔) လက္ခံႏုိင္ဖြယ္ရွိေသာ (သို႔) သင့္ေတာ္ေနေသာ အေၾကာင္းအရာႏွင့္ ပတ္သက္ေနေသာ ျပႆနာ (သို႔) အခက္အခဲကို ရည္ညႊန္းလိုေသာ အခါတြင္ သံုးပါသည္။
  1. The cottage would make an ideal holiday home. The only trouble is that it's a bit small for our large family.
      ဒီအိမ္ငယ္ေလးကေတာ့ အပန္းေျဖအိမ္လုပ္ဖို႔ အသင့္ေတာ္ဆံုးျဖစ္မွာပဲ ျပႆနာကေတာ့ ငါတို႔လိုမ်ိဳးမိသားစုမ်ားတဲ့ လူေတြအတြက္ေတာ့ ေသးလြန္းတယ္
  2. I've been offered a very good job. The only trouble is that I would have to move house if I accept it.
      ငါအလြန္ေကာင္းမြန္တဲ့ အလုပ္ကမ္းလွန္းခ်က္ကို ရထားတယ္။ ျပႆနာကေတာ့ ငါလက္ခံလိုက္ရင္ အိမ္ေျပာင္းရမယ္။

Saturday, July 07, 2012

ၾကံ႕ၾကံ႕ခံ ေလာကဓံ

လူရယ္လို႔ၿဖစ္လာၾကၿပီဆိုရင္ ေလာကဓံတရားကို မည္သူတစ္ဦးတစ္ေယာက္မွ် ေရွာင္ကြင္းႏုိင္းစြမ္း မရိွၾကေခ်။ အသက္ငယ္သည္ၿဖစ္ေစ၊ ၾကီးသည္ၿဖစ္ေစ၊ ဆင္းရဲသူၿဖစ္ေစ၊ ခ်မ္းသာသူၿဖစ္ေစ ေလာကဓံတရားကို တစ္ေန႔မဟုတ္ တစ္ေန႔ ရင္ဆိုင္ၾကရေပမည္။ ဤသို႔ေလာကဓံတရားႏွင္႔ မလြဲမေသြ ရင္ဆိုင္ၾကရသည္႔အခါ စိတ္ဓာတ္ၾကံ႕ၾကံ႕ခံ ႏုိင္စြမ္းရိွဖို႔လုိသည္။
ေလာကဓံ တရား ရွစ္ပါးရွိ၏။ ဤသည္တုိ႔ကား ‘လာေဘာ’ ဥစၥာေပါမ်ား၍ တက္ၾကြတုန္လွဳပ္ၿခင္း၊ ‘အေလာဘ’ ဥစၥာနည္းပါ၍ ညိွဳးငယ္တုန္လွဳပ္ၿခင္း၊ ‘ယေတာ’ အၿခံအရံမ်ား၍ တက္ၾကြတုန္လွဳပ္ၿခင္း၊ ‘အယေတာ’ အၿခံအရံနည္းပါး၍ ညိွဳးငယ္တုန္လွဳပ္ၿခင္း၊ ‘နိႏံၵ’ ကဲ႔ရဲ႕ခံရ၍ ညိွဳးငယ္တုန္လွဳပ္ၿခင္း၊ ‘ပသံကံ’ ခ်ီးမြမ္းခံ၍ တက္ၾကြတုန္လွဳပ္ၿခင္း၊ ‘သုခံ’ ခ်မး္သာၿခင္းကိုစြဲ၍ တက္ၾကြတုန္လွဳပ္ၿခင္း၊ ‘ဒုကၡံ’ ဆင္းရဲၿခင္းကိုစြဲ၍ ညိွဳးငယ္တုန္လွဳပ္ၿခင္းတို႔ပင္ၿဖစ္သည္။ ဤေလာကဓံတရားကို ၾကံ႕ၾကံ႕ခံႏုိင္စြမ္းရိွမွ လူဟု ရွင္ေတာ္ဗုဒၶက ေဟာၾကားေတာ္မူခဲ႔ေလသည္။
တရံေရာအခါက ဘုရင္ၾကီးတစ္ပါးသည္ ထိုေလာကဓံတရားႏွိပ္စက္၍ မအိပ္ႏုိင္၊ မစားႏုိင္ဘဲရိွသည္။ ထုိအခါ ဘုရင္ၾကီးက အမတ္ပညာရိွတို႔အား မိမိအားကိုးၿပဳစရာ ေဆာင္ပုဒ္တစ္ခုေရးသားၿပဳစုေပးရန္ ေတာင္းဆုိေလသည္။ ေဆာင္ပုဒ္သည္ကား လက္စြပ္တစ္ကြင္းေပၚမွာ ေရးထြင္း၍ရေလာက္ေအာင္လည္း တုိရမည္၊ ေအာင္ၿမင္စဥ္မွာေရာ နိမ္႔ပါးစဥ္မွာပါ သံုးစြဲႏုိင္တာမ်ိဳးလည္းၿဖစ္ရမည္ဟု သူကဆိုသည္။ မွဴးမတ္ေတြေဆာင္ပုဒ္အမ်ိဳးမ်ိဳး တင္ေလွ်ာက္ၾကသည္။ ရွင္ဘုရင္က လက္မခံ။ အားလံုးကိုပယ္ခ်သည္။ ေနာက္ဆံုး သမီးေတာ္က သူမေရြးခ်ယ္ထားသည္႔ေဆာင္ပုဒ္ကို ၿမလက္စြပ္တစ္ကြင္းေပၚတြင္ ေရးထြင္းၿပီး ဆက္သေတာ႔မွ ရွင္ဘုရင္ ႏွစ္သက္သေဘာက်သြားသည္ဟု ဆုိသည္။ ထုိေဆာင္ပုဒ္သည္ကား ‘ဒါလည္း ၿပီးသြားမွာပါ’ ဟူ၍ ၿဖစ္သည္။ အဂၤလိပ္လိုေတာ႔ This, too, will pass ဟူ၍ ၿဖစ္သည္။

Friday, July 06, 2012

အလုပ္အကိုင္ရွာေဖြေနသူမ်ားအတြက္ (၂) လသင္တန္းမ်ား

ဟိုတယ္ၾကီးမ်ား ၊စားေသာက္ဆိုင္ၾကီးမ်ား ၊သေဘာၤလိုင္း၊
ေလေၾကာင္းမ်ားႏွင့္အေရာင္းဆိုင္
မ်ား
တြင္အလုပ္အကိုင္ရရွိႏိုင္သည့္ျ
မန္မာႏုိင္ငံဟိုတယ္ဆိုင္ရာလုပ္ငန္းရွင္မ်ားအသင္း
(ရန္ကုန္ဇုန္) မွ အသိအမွတ္ျပဳ Certificate   ခ်ီးျမွင့္သည့္
(၁) ဟိုတယ္စားဖိုမွဴးသင္တန္း    (၂)ႏိုင္ငံတကာမုန္႕ဖုတ္သင္တန္း  (၃)
ဟိုတယ္စားပြဲထိုးသင္တန္း
(၄)   ဟိုတယ္ဧည့္ၾကိဳႏွင့္ေလယာဥ္မယ္     (၅)    ဟိုတယ္အိပ္ခန္းေဆာင္ထိန္း
 (၆)ဘား၀န္ထမ္း
(၇)အေရာင္းႏွင့္ စာရင္းကိုင္သင္တန္း
အထက္ပါသင္တန္းတစ္ခုတက္လွ်င္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား၊ ကြန္ပ်ဴတာႏွင့္
အင္တာနက္အခမဲ့ အတတ္သင္ေပးသည္။ ယူနီေဖာင္းတစ္စံုေပးသည္။ ရန္ကုန္ျမိဳ႕ရွိ
ဟိုတယ္ၾကီးမ်ားႏွင့္  စားေသာက္ဆိုင္မ်ားသို႕ ေလ့လာေရး
ခရီးပို႕ေဆာင္ေပးသည္။ ဟိုတယ္ၾကီးမ်ားမွ HR မ်ားႏွင္ ဆက္သြယ္ထားရွိျပီး
အလုပ္အကိုင္ ရရွိႏုိင္ေရး ကူညီေဆာင္ရြက္ေပးသည္။

DIPLOMA IN HOTEL MANAGEMENT(CTH)

CTHသည္ အဂၤလန္ႏိုင္ငံအစိုးရအသိအမွတ္ျပဳ ေအာင္လက္မွတ္
ထုတ္ေပးသည့္အဖြဲ႕အစည္း Confederation of Tourism and Hospitality
ျဖစ္သည္။ ဘာသာရပ္ (Module) ၁၀-ခု သင္ၾကားသည္။ တစ္ႏွစ္လွ်င္ ဇန္န၀ါရီ၊ဇြန္
 ႏွင့္ စက္တင္ဘာလတြင္ စာေမးပြဲ (၃) ၾကိမ္ရိွသည္။
မိမိပိုင္ႏိုင္ရာဘာသာရပ္ကို ေျဖဆိုႏိုင္သည္။ဘာသာရပ္(၁၀) ခုုျပီးစီးပါက
Diploma in Hotel Management ကို အဂၤလန္ႏိုင္ငံမွ ခ်ီးျမွင့္သည္။

အဂၤလိပ္ဘာသာစကားႏွင့္  I.C.T ကၽြမ္္းက်င္သင္တန္းမ်ား

အဂၤလိပ္ဘာသာစကား ႏွင့္ I.C.T ကို ကၽြမ္းက်င္စြာတတ္ေျမာက္လိုသူမ်ာ
း၊
အလုပ္အကိုင္ အင္တာဗ်ဴး ၀င္လို သူမ်ားအတြက္
ဖြင့္လွစ္ထားေသာသင္တန္းမ်ားျဖစ္
သည္။

0973050603 သို႔ ဆက္သြယ္စံုစမ္းေမးျမန္းႏိုင္ပါ
သည္။
Source: http://www.komoethee.blogspot.sg/
Posted by ဂ်စ္တီး

ဓမၼေစတီ ေခါင္းေလာင္းေတာ္ႀကီး



 ေရွးေဟာင္းယဥ္ေက်းမႈအေမြအႏွစ္ႏွင့္ သမိုင္းတန္ဖိုးအလြန္ႀကီးမားလွေသာဓမၼေစတီ ေခါင္းေလာင္း ေတာ္ႀကီးကို စကၤာပူႏိုင္ငံမွ S.D markInternational LLP ကုမၸဏီတစ္ခုမွ အေမရိကန္ ေဒၚလာေငြ(၁၀)သန္း အကုန္အက်ခံကာရွာေဖြဆယ္ယူေပးရန္  စီစဥ္ေဆာင္ရြက္လ်က္ရွိသည္။

အဆိုပါ ေခါင္းေလာင္းၾကီးမွာ ရန္ကုန္ျမစ္ႏွင့္ပဲခူးတို႔ဆံုရာပန္းအလြဲျမစ္အတြင္း ႏွစ္ေပါင္း(၄၀၀)ခန္႕ နစ္ျမွဳပ္ေပ်ာက္ကြယ္ေန ခဲ႕ျခင္းျဖစ္သည္။

ေခါင္းေလာင္းႀကီးမွာ အရြယ္အစားအားျဖင့္ ေစာက္(၁၂)ေတာင္၊အ၀(၈)ေတာင္ရွိျပီး အလယ္ေဖာင္းရစ္္ရစ္တြင္   ႏွစ္က်ိပ္ရွစ္ဆူ ပါေသာေဖာင္းၾကြဘုရား(၂၈)ဆူပါျပီး ၄င္း၏အေပၚဖက္တြင္ အတြဲတစ္တြဲလွ်င္ ေက်ာက္သံပတၱျမား(၄၅)လံုးပါရွိ ရွိေသာ အတြဲ(၄၅)တြဲ၊ အတန္း(၂)တန္းပါရွိသျဖင့္စုစုေပါင္းေက်ာက္သံပတၱျမားေပါင္း (၄၀၅၀)လံုးပါရွိေၾကာင္းသမိုင္းအေထာက္အထားမ်ားတြင္ ဖတ္ရႈေလ့လာခဲ့ရသည္။

ဓမၼေစတီေခါင္းေလာင္းေတာ္ႀကီး၏ ရာဇ၀င္သမိုင္းေၾကာင္းကိုျပန္လည္ေလ့လာၾကည့္ရာ၌ ျမန္မာ့သမိုင္းတြင္ မြန္တို႕၏ မဂဒူမင္းဆက္(၁၆)ဆက္ေျမာက္မြန္ဘုရင္စမၼေစတီမင္းသည္ ဟံသာ၀တီ(ယခုပဲခူး)မွအုပ္စိုးျပီး ၁၄၈၀ ခုတြင္ အမတ္ႀကီး ဗညားအိန္အားေခါင္းေလာင္းအျဖစ္သြန္းေစခဲ့ရာ ပဲခူးေရႊေမာ္ေစာဘုရား ရာဟုေထာင့္ အေနာက္ဖက္ ေျမကြက္လပ္၌၁၄၈၄ ခုေဖေဖာ္၀ါရီ(၅)ရက္၊ ခရစ္ႏွစ္(၁၄၇၆)ခုႏွစ္ တေပါင္းလဆန္း(၈)ရက္ေန႔တြင္  ပြဲသဘင္က်င္းပ၍  သြန္းေလာင္းခဲ့ေၾကာင္းသိရွိရသည္။

Wednesday, July 04, 2012

ၿပဳတ္ေသာက္၍မရေသာ ပုပၸားႏွင္႔ ကင္စား၍မရေသာ ငပလီ


ကြ်န္ေတာ္ ကခ်င္ၿပည္နယ္ မိုးညွင္းၿမိဳ႕သို႔ေရာက္ရိွစဥ္က ကခ်င္တုိင္းရင္းသူကေလးတစ္ဦးႏွင္႔ စကားစၿမည္ေၿပာဆိုခြင္႔ရခဲ႔ရာ ထုိတိုင္းရင္းသူကေလးမွာ ဂ်ပန္အေတြ႕အၾကံဳ အနည္းငယ္ရိွေသာ တုိင္းရင္းသူကေလးၿဖစ္ေၾကာင္း သိခြင္႔ရလိုက္ပါသည္။ ထိုစဥ္က ဂ်ပန္-ၿမန္မာ ရင္းႏွီးခ်စ္ၾကည္ေရးအတြက္ ၿမန္မာေက်ာင္းသူ ေက်ာင္းသားကေလးမ်ားကို ဂ်ပန္သို႔ေခၚေဆာင္ကာ ဟိုအိမ္သည္အိမ္မ်ားသို႔ တစ္အိမ္တစ္ေယာက္က် ပို႔ေဆာင္ေပးသည္႔ အစီအစဥ္ၿဖင္႔ ထိုတုိင္းရင္းသူကေလး ပါဝင္သြားခဲ႔ရာ ဂ်ပန္မိသားစုမ်ားႏွင္႔အတူ ေရာေႏွာေနထုိင္ရသၿဖင္႔ ခ်စ္ၾကည္မူရင္းႏွီးမူမ်ားအၿပင္ ဂ်ပန္လိုအနည္းငယ္တီးမိေခါက္မိရိွေအာင္ လုပ္ေဆာင္ေသာ အစီအစဥ္ဟု နားလည္ရပါသည္။ ထိုအစီအစဥ္သည္ ကာလႏွင္႔ခ်ီကာ အခ်ိန္ၾကာေသာအစီအစဥ္လည္း ၿဖစ္ပါသည္။
သို႔ၿဖင္႔၍ ၿမန္မာေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားကေလးတုိ႔ သက္ဆိုင္ရာဂ်ပန္အိမ္ကေလးမ်ား၌ ေတာ္ေတာ္ေလးေနသားက်သြားသည္႔တစ္ေန႔တြင္ ကြ်န္ေတာ္႔တုိုင္းရင္းသားကေလးက သူေနထုိင္ရာ အိမ္ကေလး၏ ေရွ႕ေၿမကြက္တြင္ စုိက္ထားသည္႔ ႏွင္းဆီပင္မွ ႏွင္းဆီပြင္႔ကေလးကို သေဘာက်သြားကာ ဆိုးခနဲ႔ဆက္ခနဲ႔ဆို ခူးယူလိုက္ပါသည္။
ဤတြင္ ဂ်ပန္ဇနီးေမာင္ႏွံက လွမ္းေတြ႔ကာ မ်က္ႏွာအနည္းငယ္ပ်က္သြားၿပီး ဘာေၾကာင္႔ ခူးသလဲေမးပါသည္။ တုိင္းရင္းသူကေလးကလည္း ၿမတ္ႏုိးလို႔ဟု ေၿဖပါသည္။ ထိုအခါ ဂ်ပန္ဇနီးေမာင္ႏွံက ၿမတ္ႏုိးရင္ မခူးရဘူးေလတဲ႔။
ထုိ႔ေန႔က တုိင္းရင္းသူကေလး ကြ်န္ေတာ္ကိုေၿပာၿပေနပံုက ဂ်ပန္တုိ႔၏ စိတ္ကို အတုယူၿခင္းၿဖင္႔ ၿပန္လည္သံုးသပ္ကာ မိမိကုိယ္မိမိ ေဝဖန္ေရးလုပ္ေနပံုမ်ိဳးၿဖစ္ပါသည္။ သူတုိ႔ေၿပာသလို ကြ်န္မတုိ႔မွာ ၿမတ္ႏုိးတတ္တဲ႔စိိတ္ကေလးေတြမ်ား အားနည္းေနသလား ဆရာ...တဲ႔။
ေအာ္...ၿမတ္ႏိုးတတ္တဲ႔စိတ္

Monday, July 02, 2012

The Key to Excellent English Speaking

အေရးအၾကီးဆံုးေသာ English ကြ်မ္းက်င္မႈက ဘာပါလဲ။ ေျပေျပျပစ္ျပစ္ English လို (ေျပာဆို) ဆက္ဆံဖို႔ ဘယ္လိုကြ်မ္းက်င္မႈရွိရမွာပါလဲ။
အထင္အရွားဆံု နံပတ္ (၁) ေတာ့ fluencyပါ။ fluencyဆိုတာကေရာ ဘာပါလဲ။ fluencyဆိုတာ  ဘာသာျပန္မႈမျပဳပဲ လြယ္ကူ ျမန္ဆန္စြာ အဂၤလိပ္လို နားလည္ ေျပာဆိုနိုင္တဲ့ စြမ္းရည္ ျဖစ္ပါတယ္။ fluencyဆိုတာ ေဒသခံ အဂၤလိပ္လူမ်ိုးေတြနဲ႔ သက္ေတာင့္သက္သာ စကားေျပာနိုင္တဲ့ စြမ္းရည္လို႔ ဆိုလိုပါတယ္။ သူတို႔ သင္ေျပတာကို လြယ္လင့္တကူ နားလည္ သင္က သူတို႔ေျပာတာကို လြယ္လင့္တကူနဲ႔ နားလည္နိုင္ရမယ္ေပါ့။ တကယ္ေျပာရရင္ သင္ဟာ ခ်က္ခ်င္း နားလည္နိုင္ ျပန္ေျပာနိုင္ရပါမယ္။ fluencyဆိုတာ English စာသင္ၾကားျခင္းရဲ့ အေရးအၾကီးဆံုးေသာ ပန္းတိုင္ပါ။
သုေတသီေတြရဲ့ အလိုကေတာ့ ရွင္းပါတယ္။ fluencyကိုရဖို႔ တနည္းပဲ ရွိပါတယ္။ ျပ႒ာန္းစာအုပ္ေတြကို ဖတ္လို႔ fluencyကို မရနိုင္ပါဘူး။ English ေက်ာင္းေတြမွာ တက္လို႔လဲ fluencyကို မရနိုင္ပါဘူး။ Grammar စည္းကမ္းေတြကို သင္ယူလို႔လဲ fluencyကို မရနိုင္ပါဘူး။
နားေထာင္ျခင္းသည္ ေသာ့ခ်က္
fluencyကို ရဖို႔ ကြ်န္ေတာ္တို႔ေတြ နားလည္ျပီး ျပန္လည္ ရြတ္ဆိုနိုင္တဲ့ ( English စကားသံေတြကို) နားေထာင္မႈ အမ်ားၾကီး လိုပါတယ္။ ဒါဟာ တခုတည္းေသာ နည္းလမ္းပါ။ English စကားေျပာ ေကာင္းသူ တေယာက္ျဖစ္ဖို႔ နားနဲ႔ ကြ်န္ေတာ္တို႔ သင္ယူရမွာပါ။ မ်က္စိနဲ႔ သင္ယူရမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ တနည္းအားျဖင့္ ကြ်န္ေတာ္တို႔ ( English စကားသံေတြကို) နားေထာင္ရပါမယ္။ ကြ်န္ေတာ္တို႔ရဲ့ နားေတြဟာ English စကားေျပာ ေကာင္းသူ ျဖစ္ဖို႔ ေသာ့ခ်က္ေတြ ျဖစ္ပါတယ္။
ဘယ္လို ( English စကားေတြကို) နားေထာင္ျခင္းက အေကာင္းဆံုးပါလဲ။ ေကာင္းပါျပီ၊ ကြ်န္ေတာ္တို႔ နားေထာင္တဲ့ English ဟာ ကြ်န္ေတာ္တို႔ နားလည္ရပါမယ္။ လိုက္ ေျပာနိုင္ရပါမယ္။ ဒီနွစ္ခုက အင္မတန္ အေရးၾကီးပါတယ္− နားလည္ရပါမယ္ ျပီးေတာ့ လိုက္ေျပာနိုင္ရပါမယ္။