Thursday, April 19, 2012

အဂၤလိပ္ဘာသာ ကြၽမ္းက်င္မႈ တိုးတက္ေစမည့္ နည္းလမ္း (၇၀) - အပိုင္း (၆)

၂၆။ အဂၤလိပ္လိုစာတမ္းထိုးတ့ဲ အဂၤလိပ္စကားေျပာ ႐ုပ္ရွင္ေတြကို ၾကည့္ပါ။ အခ်ဳိ႕လူေတြက စာတမ္းမထိုးတ့ဲ ႐ုပ္ရွင္ကုိၾကည့္ရင္ နားမလည္ႏိုင္ဘူး။ ဒါေပမယ့္ ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႕ စာတမ္းထိုးတ့ဲ ႐ုပ္ရွင္ေတြကို ၾကည့္ျပန္ေတာ့လည္း စာတမ္းေတြကိုသာဖတ္ေနၿပီး အဂၤလိပ္လိုေျပာတာကို နားမေထာင္မိေတာ့ဘဲ ျဖစ္တတ္ပါတယ္။ အဲဒါဆိုရင္ အဂၤလိပ္လို စာတမ္းထုိးၿပီးၾကည့္ဖို႕ ဦးတည္ၿပီး ႀကိဳးစားၾကည့္ပါ။ ႐ုပ္ရွင္တစ္ကားလုံးကို အဂၤလိပ္စာတမ္းနဲ႕ ၾကည့္ဖို႕ ခက္လြန္းေနတယ္ ဆုိရင္ (ပုံမွန္အားျဖင့္ အေရးႀကီးဆုံးအပိုင္းျဖစ္တဲ့) ပထမ ၁၀ မိနစ္၊ ၁၅ မိနစ္ေလာက္ကို ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႕ ၾကည့္ၿပီး အဲဒီေနာက္ပိုင္းမွာ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားနဲ႕ ၾကည့္ပါ။ ႐ုပ္ရွင္ဇာတ္လမ္းကို လုံး၀မသိေတာ့ဘဲ လမ္းေပ်ာက္သြားမွပဲ စာတမ္းေျပာင္းၿပီး ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႔ ၾကည့္ပါ။
၂၇။ ကိုယ့္ဘာသာစကားေျပာတ့ဲ ႐ုပ္ရွင္ေတြကို အဂၤလိပ္လိုစာတမ္းထိုးၿပီးၾကည့္ပါ။ အဂၤလိပ္စကားေျပာ ႐ုပ္ရွင္ေတြကို အဂၤလိပ္စာတမ္းထိုးနဲ႕ပဲ ၾကည့္ရတာ ခက္လြန္းေနတယ္ဆိုရင္ ဒါမွမဟုတ္ ကိုယ့္အိမ္နားမွာရွိတ့ဲ ဗီဒီယိုဆိုင္မွာ အဂၤလိပ္စကားေျပာ၊ အဂၤလိပ္စာတမ္းထိုး႐ုပ္ရွင္ေတြ မရွိဘူးဆိုရင္ ဒီနည္းဟာ ဒုတိယအေကာင္းဆုံး နည္းလမ္းျဖစ္ပါတယ္။ အိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံေတြမွ႐ုပ္ရွင္ေတြထဲမွာ အဂၤလိပ္စာတမ္းထိုးတ့ဲ ႐ုပ္ရွင္ေတြကို ရွာၿပီးေတာ့ ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ အရည္အေသြးေကာင္းတ့ဲ ႐ုပ္ရွင္ေတြလည္း ျဖစ္တတ္ပါတယ္။ ႏိုင္ငံတကာမွာ လူႀကိဳက္မ်ားမယ္လုိ႕ ထုတ္လုပ္သူေတြက ယူဆတ့ဲအတြက္ျဖစ္ပါတယ္။