Thursday, May 10, 2012

Singapore - Yangon ေလယာဥ္ပ်ံ လက္မွတ္မ်ားေစ်းခ်

စကၤာပူနဲ႔ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ၾကား အသြားအလာမ်ားေနတာနဲ႔အမွ် ေလေၾကာင္းလိုင္းမ်ားအေနနဲ႔ အၿပိဳင္အဆိုင္ေစ်းခ်ေလ့ရွိပါတယ္။ အထူးသၿဖင့္ ၿမန္မာေလေၾကာင္းက အႏိုမ့္ဆံုးေစ်း S$230 ေလာက္နဲ႕ SIN-YGN ကိုခ်ေပးေပမယ့္ ရန္ကုန္ကေန စကၤာပူကိုလာတဲ့ေစ်းကိုေတာ့ သိပ္ခ်ေလ့မရွိပါဘူး။ Silk Air အေနနဲ႕ေလာေလာဆယ္ အႏိုမ့္ဆံုးေစ်းဆိုလို႕ S$345 မွာ online promotion ေရာင္းေပးေနတာေတြ႕ ရပါတယ္။
အခုၿမန္မာၿပည္မိုးတြင္းဝင္လာၿပီး ခရီးသြားရာသီအေခၚ low season အတြက္ Jet Star Asia ကေန ခ်လိုက္ေတာ့ ေစ်းကိုေတာ့ ၿပိဳင္ဖက္ေလေၾကာင္း လိုင္းေတြၿဖစ္တဲ့ MAI နဲ႕ Silkair တို႔ ဘယ္လိုမွလိုက္မခ်ႏိုင္ေလာက္ေတာ့ဖူးလို႔ ထင္တာပါပဲ။ JetStar က လြန္ခဲ့တဲ့ ၂ ရက္မွာ Take a Friend FREE promotion နဲ႕ ေစ်းခ်တဲ့အခါ ရန္ကုန္ကပဲ စကၤာပူလာလာ၊ စကၤာပူကေန ရန္ကုန္ပဲသြားသြား၊ အႏိုမ့္ဆံုးေစ်း (၂)ေယာက္ကို S$344 နဲ႕ဝယ္လို႔ရပါတယ္။ တစ္ေယာက္ကို အသြားအၿပန္ အၿပီးအစီး ကီလို ၂၀၊ လက္ဆြဲ ၁၀ သယ္ခြင့္အပါ S$172 ပဲက်ေတာ့တဲ့အတြက္ အလြန္သက္သာတယ္လို႔ ေၿပာရမွာပါပဲ။ (၂) ေယာက္အတြက္ S$344 ေလ်ာ့လွၿပီေအာက္ေမ့လို႔ ဝယ္လိုက္ၾကၿပီးတဲ့
အခါမွာေတာ့ JetStar က Travel Asia Sales Promotion ကို Launch လုပ္လိုက္တဲ့အခါ ခရီးသည္ ဘယ္ႏွစ္ဦးပဲသြားသြား ရန္ကုန္ - စကၤာပူ၊ စကၤာပူ - ရန္ကုန္လက္မွတ္ကို အႏိုမ့္ဆံုးေစ်း တစ္ေယာက္ကို S$158 နဲ႕ ထပ္ၿပီးေစ်းခ်လိုက္ပါတယ္။ အခုၿမန္မာေငြေပါက္ေစ်းနဲ႔ဆို ၁ သိန္းစြန္းစြန္းေလးပဲ က်လို႕ ရန္ကုန္ - မႏ ၱေလးေလပ်ံလက္မွတ္ေတြ၊ ရန္ကုန္ - ဘန္ေကာက္ေလပ်ံလက္မွတ္ေတြထက္ေတာင္ သက္သာသြားပါတယ္။ သို႕ေသာ္ promotion လက္မွတ္ၿဖစ္သည္ႏွင့္အမွ် weekend ေတြမပါပဲ weekday ေတြထဲမွာပဲ ရမွာပါ။ သူငယ္ခ်င္း ညီအကို၊ ေမာင္ႏွမမ်ား ရန္ကုန္ကို သက္သက္သာသာေလးနဲ႕ ၿပန္ခ်င္တယ္ဆိုရင္ သိရေအာင္ မွ်ေဝေပးလိုက္ပါတယ္။

အဂၤလိပ္ဘာသာ ကြၽမ္းက်င္မႈ တိုးတက္ေစမည့္ နည္းလမ္း (၇၀) - အပိုင္း (၇)

၃၁။ စာဖတ္ႏိုင္တ့ဲအဆင့္ကိုလည္း ကိုယ့္အဆင့္ကို ကိုယ္သိဖို႕ျဖစ္ပါတယ္။ အားလုံးနီးပါး နားလည္တ့ဲစာကို ဖတ္မယ္ဆိုရင္ အမ်ားဆုံး တိုးတက္မွဳရိွတယ္လို႕ သုေတသနျပဳလုပ္သူ အမ်ားစုက သေဘာတူညီၾကပါတယ္။ စာတစ္မ်က္ႏွာလုံးမွာ မျမင္ဘူးတ့ဲစကားလုံး တစ္လုံးႏွစ္လုံးပဲရွိတယ္ဆိုရင္ အဲဒါဟာ ကိုယ္နဲ႕ကိုက္ညီတ့ဲ အဆင့္ပါပဲ။ စာမ်က္ႏွာတစ္မ်က္ႏွာမွာ မသိတ့ဲစာလုံး ၃လုံးနဲ႔အထက္ ပါေနၿပီဆိုရင္ ဒီထက္လြယ္တ့ဲစာမ်ဳိး ဖတ္သင့္ပါတယ္။ ေနာက္မွ ခက္တဲ့စာကို ျပန္ႀကိဳးစားၾကည့္ဖို႕ျဖစ္ပါတယ္။
၃၂။ အဆင့္္လိုက္ျပဳစုထားတ့ဲ ဖတ္စာအုပ္ (Graded readers) ေတြကိုဖတ္ပါ။ (အလြယ္ဖတ္ ဖတ္စာစာအုပ္ေတြျဖစ္ပါတယ္။) အဲဒီစာအုပ္ေတြကို ဘာသာစကားသင္သူေတြအတြက္ သီးသန္႕ရည္ရြယ္ၿပီးေရးသားထားတာျဖစ္ပါတယ္။ ဥပမာ ပင္ဂြင္းဖတ္စာအုပ္ေတြ (Penguin Readers) ျဖစ္ပါတယ္။ သတင္းစာ ဒါမွမဟုတ္ အင္တာနက္မွာ ေရးထားတဲ့ စာေတြေလာက္ စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းတာမ်ဳိး ရွာဖတ္ဖို႕ ခက္တတ္ေပမယ့္ အဆင့္ သတ္မွတ္ထားတ့ဲ ဖတ္စာစာအုပ္ေတြကို ဖတ္မယ္ဆိုရင္ အမ်ားႀကီး တိုးတက္မွဳရွိႏိုင္ပါတယ္။ အလုပ္အတြက္ ဖတ္ရတ့ဲသူေတြ၊ စာေမးပြဲအတြက္ ဖတ္ရတ့ဲသူေတြသာလွ်င္ ဘာသာစကား တတ္ေျမာက္ဖို႕ ကိစၥနဲ႕ပတ္သက္ၿပီး ပိုၿပီးေတာ့ တတ္ေျမာက္ႏိုင္ပါတယ္။ Charles Dickens လိုမ်ဳိး ဂႏၴ၀င္စာအုပ္ေတြကို လြယ္ကူေအာင္ အဆင့္သတ္မွတ္ၿပီးျပန္ေရးထားတဲ့ ဖတ္စာစာအုပ္ေတြ ဖတ္ျခင္းအားျဖင့္ အဂၤလိပ္စကား ေျပာတ့ဲ ႏိုင္ငံေတြက စာေပနဲ႕ ယဥ္ေက်းမွဳ အေၾကာင္း အေထြေထြဗဟုသုတေတြ အခ်ိန္တိုအတြင္း အမ်ားအျပားရသြားတ့ဲ အက်ဳိးေက်းဇူးကိုလည္း ရရွိမွာျဖစ္ပါတယ္။
၃၃။ စာတစ္အုပ္လုံးကို အကူအညီမယူဘဲ ဖတ္ၾကည့္ပါ။ အဘိဓာန္သုံးမယ္ဆိုရင္ ေ၀ါဟာရ အသုံးအႏႈန္းေတြ၊ ကာလတိုႏွင့္ ကာလရွည္ႏွစ္မ်ဳိးစလုံး သင္ဖို႕ အေထာက္အကူျဖစ္တယ္လို႕ ေတြ႕ရပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဘိဓာန္သုံးေနရတ့ဲအတြက္ စာဖတ္ရတာ ေႏွးသြားတတ္ပါတယ္။ အဲဒါဆို တခ်ဳိ႕လူေတြက အဂၤလိပ္လို လုံး၀မဖတ္ျဖစ္ေတာ့ဘူး။ တစ္ခါတစ္ခါ စာအုပ္တစ္အုပ္လုံးကို အလ်င္အျမန္ အေပ်ာ္ဖတ္ ဖတ္သြားတာမ်ဳိး လုပ္မယ္ဆိုရင္ အျခားဘာသာစကားတစ္ခုႏွင့္ စာဖတ္ရတဲ့ အရသာကို သိ႐ွိခံစားႏိုင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
၃၄။ တစ္အုပ္လုံး တစ္လုံးမက်န္ ဖတ္မွတ္ပါ။ဒါကေတာ့ တျခားတစ္ဖက္စြန္းျဖစ္ပါတယ္။ ပင္ပန္းေပမယ့္ စာအုပ္တစ္အုပ္လုံး တစ္လုံးမက်န္ ေလ့လာဖတ္႐ႈၿပီးတ့ဲအခါ စိတ္ေက်နပ္စရာ အင္မတန္ေကာင္းပါတယ္။ တစ္အုပ္လုံး ေက်ေက်ညက္ညက္ ဖတ္ဖို႕ လြယ္ကူတ့ဲစာအုပ္မ်ဳိး၊ ေ၀ါဟာရအသုံးအႏႈန္းေတြကလည္း အသုံး၀င္တ့ဲစာအုပ္မ်ဳိးျဖစ္ေအာင္လို႕ ဒီေဆာင္းပါးမွာ ေဖာ္ျပထားတ့ဲ အျခား အႀကံျပဳခ်က္ေတြကို ၾကည့္ၿပီး ဘယ္စာအုပ္ကို ေစ့ေစ့စပ္စပ္ ဖတ္မလဲ ေရြးခ်ယ္ပါ။