Friday, September 16, 2011

ဆရာၾကီး ဦးသာနိဳးရဲ႕ ေဆာင္းပါး(၃၀)

နာမ္၊ ၾကိယာ၊ နာမ၀ိေသသန စတာေလးေတြကို တစ္လံုးခ်င္းနဲ႔ ပါတ္သက္လို႔ ေျပာင္းလဲပံု၊ သံုးႏႈန္းပံု အေတာ္ကေလးဘက္စံုေအာင္ ေလ႔လာျပီးတဲ႔ေနာက္ သူတို႔ ေပါင္းစပ္ျပီး ၀ါက်ျဖစ္သြားပံုကို ေလ႔လာၾကရေအာင္။ ၀ါက်ဆိုတာ အရိုးအစင္းဆံုး ( Birds fly လို၊ Fish swim လို ) ၀ါက်မ်ိဳးကလြဲလို႔ အစုထဲမွာ ထပ္ျပီး အစုကေလးေတြနဲ႔ ေဆာက္လုပ္ထားတာ ျဖစ္တယ္.။ အဲဒီအစုကေလးတစ္ခုထဲက စကားလံုးေတြဟာ ၀ါက်ထဲက တျခားစကားလံုးေတြထက္ သူတို႔အခ်င္းခ်င္းမွ ပိုျပီး ပူးပူးကပ္ကပ္ ညီညီညြတ္ညြတ္ ရိွေနနိဳင္္ၾကာတာကို ေတြ႔ၾကရတယ္။ ေအာက္ပါ၀ါက်ေတြကို ေလ႔လာၾကည့္ပါ
The midday meal went on for a long time.
ေန႔လယ္စာဟာ အခ်္ိန္အမ်ားၾကီး ၾကာသြားတယ္။
ဒီ၀ါက်ထဲမွာ The midday meal ဆိုတဲ႔ အစုထဲမွာ စကားလံုးသံုးလုံး ( The, midday, meal ) ဟာ အခ်င္းခ်င္း ပူးပူးကပ္ကပ္ျဖစ္ေနတယ္။ တျခား စကားလံုးမ်ားျဖစ္တဲ႔ went တို႔ on တို႔ for တို႔နဲ႔ သက္ဆိုင္ေပမယ္႔ သူတို႔ခ်င္း ပူးကပ္သေလာက္ မနီးစပ္ဘူး။ အလားတူပဲ went ဟာ on နဲ႔ ပူးကပ္ေနတယ္။ for တို႔ a တို႔နဲ႔ သက္ဆိုင္ေပမယ္႔ ပူးမိစရာ အေၾကာင္းမရိွဘူး။ for တို႔၊ a တို႔၊ long တို႔၊ time တို႔ဟာလည္း သူတို႔ေလးလံုး အခ်င္းခ်င္း ပူးမိသေလာက္ အျခားစကားလံုးေတြနဲ႔ ပူးကပ္စရာမလိုဘူး။ ဒီအစုေလးေတြဟာ အလုပ္တစ္ခုကို ကိုယ္စီကိုယ္ငွ လုပ္ေနၾကတာမ္ို႔ တစ္ခုေနရာမွာ စကားလုံးတစ္လံုးနဲ႔ အစားထိုးလို႔ ရေလ႔ရွိတယ္။ The midday meal ဆိုတဲ႔ တစ္ခုအစား lunch စကားလံုးနဲ႔၊ went on ဆိုတဲ႔ အစုအစား lasted နဲ႔ ၊ for a long time ဆိုတဲ႔ အစုအစား hours နဲ႔ အစားထိုးနိဳင္ပါတယ္။ ဒီေတာ႔ ခုနက ၀ါကဟာ Lunch lasted hours. လို႔ ျဖစ္သြားမယ္။ ခုနက အစုသံုးစု၊ အခု စကားလံုးသံုုးလံုး၊ တစ္စုဟာ စကားလုံးတစ္လံုးနဲ႔ တန္းတူရည္တူျဖစ္မွန္း ထင္ရွားသိသာေစတယ္။
You need shoes that will keep out water.
ဒီ၀ါက်မွာ that will keep out water. ဆိုတဲ႔ စကားလံုး အစုအေ၀းအစား waterproof လို႔ တစ္လံုးတည္း ေျပာနိဳင္တယ္။
There was no tree to be seen for miles.
ဒီ၀ါက်ဟာလည္း to be seen ဆိုတဲ႔ စကားလံုးတစ္စုအစား visible လို႔ စကားလံုးတစ္လံုးတည္းနဲ႔ သံုးနိဳင္ပါတယ္။
အဲလို အခ်င္းခ်င္း ခြဲခြာမရ ပူးတြဲေနၾကတဲ႔ စကားလံုးေတြရဲ႔ အစုအေ၀းတစ္ျပံဳလံုးကို စကားလံုးတစ္လံုးနဲ႔ မ်ားေသာအားျဖင္႔ အစားထိုးလို႔ရတဲ႔ အစုအေ၀းကို စကားလံုးစု၊ ပုဒ္စု၊ ပဒစယ စသျဖင္႔ ျမန္မာလိုေခၚၾကတယ္။ အဂၤလိပ္လိုမွာ group, phrase, cluster, expression စသျဖင္႔ ေခၚၾကတယ္။
ေစာေစာက ဆိုခဲ႔တဲ႔အတိုင္း ၀ါက်ဆိုတာ စကားလံုးအစုေတြနဲ႔ စုစည္းဖြဲ႔ထားတာ ျဖစ္တယ္။ ခပ္ရွည္ရွည္၀ါက်တစ္ခုမွာ အစုတစ္ခ်ိဳ႕ဟာ အျခားအစုထက္ တြဲမိတာကို ေတြ႔ၾကရတယ္။ ႏွစ္စုသံုးစုေပါင္းျပီး အလုပ္တစ္ခုလုပ္ေနတယ္။ စကားလံုးတစ္လံုးနဲ႔ အစားထိုးနိဳင္ပါတယ္။

He was writing the story of his life.
သူ သူ႔ဘ၀ဇာတ္လမ္း ေရးေနတယ္။
ဒီ၀ါက်ကို He ရယ္၊ was writing ရယ္၊ the story ရယ္ of his life အစုရယ္ ပိုင္းပစ္နိဳင္တယ္.။ ဒီအထဲမွာ the story အစုနဲ႔ of his life အစုနွစ္စုက was writing အစုထက္ ပိုျပီးတြဲမိတာကို ေတြ႔ၾကရတယ္။ ဒီနွစ္စုရဲ႕ေနရာမွာ autobiography လို႔ စကားလံုးတစ္လံုးတည္းနဲ႔ အစားထိုးနိဳင္ပါတယ္။ was writing အစုကို wrote နဲ႔ အစားထိုးလိုက္မယ္.။ အဲဒီေေတာ႔ ခုနက ၀ါက်ဟာ...
He wrote autobiography.
ေနာက္တစ္ေၾကာင္းၾကည့္ပါဦး....
Few people are able to use both hands equally well.
လူအခ်ိဳ႕က လက္နွစ္ဖက္လံုးကို အညီမွ် ေကာင္းမြန္စြာ အသံုးျပဳနိဳင္ၾကတယ္။
( လူတိုင္း လက္နွစ္ဖက္လံုးကို တန္းတူအသံုးမျပဳနိဳင္ဘူး )
ဒီ၀ါက်မွာ Few နဲ႔ people ဟာ တစ္တြဲျဖစ္သလို၊ ေနာက္က အတြဲေလးေတြ ပါတယ္။ Few people ကို Few တစ္လံုးတည္းနဲ႔ အစားထိုးလို႔ ရနိဳင္တယ္။ are ကို ထိုးဖို႔မလိုပါဘူး။ က်န္တာေတြ စုပံု၊ အစုခ်င္းေပါင္းစပ္ပံုကို ေလ႔လာၾကည့္ရေအာင္..
able to use both hands equally well = ambidextrous
ဒီလို အစုေတြ အစုေတြနဲ႔ ဖြဲ႔စည္းထားတဲ႔ ၀ါက်ကို အဓိက အပိုင္းႏွစ္ပိုင္း ခြဲလို႔ ရတယ္။ တစ္ပိုင္းက
( Subject )၊ တစ္ပိုင္းက ( Verb ) ၊ ကတၱားဟာ တစ္လံုးတည္း ျဖစ္ခ်င္လည္း ျဖစ္မယ္။ အစုေတြျဖစ္ခ်င္လည္း ျဖစ္မယ္။ အလားတူ ၾကိယာဟာလည္း စကားလံုးတစ္လံုးတည္း ျဖစ္ခ်င္ျဖစ္မယ္။ အစုေတြ ျဖစ္ခ်င္လဲျဖစ္မယ္။
မွတ္ခ်က္.။.........။ ၾကိယာကို္ ၀ါက်မွာ ကတၱားနဲ႔ တြဲတဲ႔အခါ predicate လို႔လဲ ေခၚၾကေသးတယ္.။ ျမန္မာလို ၀ါစကလို႔ ထြင္ထားၾကတယ္။ တစ္ခ်ိဳ႔က Verbal တဲ႔ ။ က်ေနာ္တို႔ကေတာ႔ ေက်ာင္းသားကို အေခၚအေ၀ၚ ၀န္မပိေစခ်င္လို႔ ၾကယာ ( Verb ) ပဲ ေခၚပါေတာ႔မယ္။
အပိုင္းနွစ္ပိုင္းပါတဲ႔ ၀ါက်ေတြကို ေအာက္မွာ နမူနာေပးလိုက္ပါတယ္။ အမ်ားစုဟာ သတင္းစာေခါင္းစဥ္မ်ားျဖစ္ၾကပါတယ္။
Snow............................................fell
Shop............................................collapsed
Department store ........................collapses
Heavy falls of snow......................have been reported
Oil prices......................................rise
Yugoslav mountaineer.................is missing
42nd Cannes Film Festival...........opens
ဒီနမူနာေတြကို ၾကည့္လွ်င္ ပထမ ႏွစ္၀ါက်ကျဖင္႔ စကားလံုးတစ္လံုးစီနဲ႔ ဖြဲ႔ထားၾကတာျဖစ္ေၾကာင္း ေတြ႔ရမယ္။ ကတၱား Snow နဲ႔ ၾကိယာ fell ၊ ကတၱား Shop နဲ႔ ၾကိယာ collapsed၊ ေနာက္၀ါက်မွာေတာ႔ ကတၱားက Department store ( ကုန္တိုက္ ) ရယ္လို႔ စကားလံုးႏွစ္လံုးပါတဲ႔အစု ျဖစ္ေနတယ္။ ေနာက္တစ္၀ါက် က်ျပန္ေတာ႔ Heavy falls of snow ရယ္လို႔ ကတၱားမွာ စကားလံုးေလးလံုးပါျပီး ၾကိုယာမွာ have been reported ရယ္လို႔ စကားလံုးသံုးလံုးပါတဲ႔ အစု ျဖစ္ေနတယ္။ ေနာက္တစ္ခါ Oil prices rise မွာ ကတၱားက Oil prices ရယ္လို႔ စကားလံုးႏွစ္လံုးပါ အစု၊ ၾကိယာက စကားလံုးတစ္လံုးတည္း။ ေနာက္တစ္၀ါက် ကတၱားက Yugoslav mountaineer ရယ္လို႔ စကားလံုးႏွစ္လံုးနဲ႔အစု၊ ၾကိယာက is missing အလားတူ စကားလံုးႏွစ္လံုးပါတဲ႔အစု။ ေနာက္ဆံုး၀ါက်မွာေတာ႔ ကတၱားက 42nd Cannes Film Festival စကားလံုးေလးလံုးနဲ႔ ပုဒ္စု၊ ၾကိယာကေတာ႔ opens စကားလံုးတစ္လံုးတည္း.။
မွတ္ခ်က္။..................။ သတင္းစာေခါငး္စဥ္မ်ားမွာ အတိုခ်ဳပ္ျပီးေရးေလ႔ရိွတဲ႔အတြက္ အထက္ ဥပမာထဲက have been reported ဆိုလွ်င္ reported ၊ is missing ဆိုလွ်င္ missing မွ်သာ ေဖာ္ျပေလ႔ရိွၾကပါတယ္။ 
Posted by ကိုတူး(မိတၳီလာ GTI)


No comments:

Post a Comment