Friday, August 12, 2011

ဆရာၾကီး ဦးသာနိဳးရဲ႕ ေဆာင္းပါး(၂၂)

ရည္ရြယ္ခ်က္ကိုျပတဲ႔ ပုဒ္စုျဖစ္တယ္။ ( က်န္းမာေအာင္ လမ္းေလွ်ာက္တယ္ ) ဆိုတဲ႔ ၀ါက်မွာ
( က်န္းမာေအာင္ ) ဆိုတဲ႔ ပုဒ္စုက ရည္ရြယ္ခ်က္ကို ျပတာေပါ ့။ အဂၤလိပ္လိုမွာ စကားဆက္ so that, in order that တို႔ကို သံုးတယ္။ တခါတေလ that တစ္လံုးတည္းလည္း သံုးၾကပါတယ္။ ဒီပုဒ္စုတည္းက ၾကိယာကို may / might တို႔နဲ႔ တြဲသံုးျမဲ ျဖစ္တယ္။ Present မွာ may, Past မွာ might ေပါ ့။ ရံဖနရံခါ္ can/ could and should တို႔လည္း ေတြ႔ရပါတယ္။
We play games so that we may grow strong.
သန္စြမ္းေအာင္ ကစားၾကတယ္။
I saved up so that I might marry.
ငါ အိမ္ေထာင္ျပဳနိဳင္ေအာင္ ေငြစုတယ္။
မွတ္စရာ
Result မွာ သံုးတဲ႔ so…that နဲ႔ မေရာေထြးေစပါနဲ႔ ။ Result မွာက so ျပီးေနာက္ Adj / Adv ရာရတယ္။ အခု Purpose မွာက so that လို႔ တန္းျပီး ေျပာရတာျဖစ္တယ္။ စကားလံုးတူေပမယ္႔ အဓိပၸာယ္နဲ႔ အသံုးအႏႈန္းမတူတာကို ကြဲကြဲျပားျပား မွတ္သားပါ။ ေသခ်ာမမွတ္လွ်င္ ေလ့က်င္႔ခန္းလုပ္ရာမွာ ေရာေထြးကုန္တတ္တယ္။
၀ါက်နွစ္ခုေပးထားျပီး so that နဲ႔ အဆက္ခိုင္းလွ်င္ ခုလို Adv of Purpose လုပ္ရမယ္႔ ၀ါက်မွာ want ဆိုတဲ႔ စကားလံုးပါတတ္တယ္။
( အျခား အဓိပၸာယ္တူ စကားလံုးမ်ားလည္း ေပးနိဳင္တာပါပဲ။ ကိုုယ္က သိရမယ္။ )
I work hard. I want to score high marks.
ငါ စာၾကိဳးစားတယ္။ ငါ အမွတ္ေကာင္းေကာင္း လိုခ်င္တယ္။
လုပ္နည္းက အလြယ္ေလးပါ။ want to ေနရာမွာ may ထည့္ ေရးလိုက္ရံုပါပဲ။
I work hard so that I may score high marks.
အလားတူ………
He went to Mandalay. He wanted to visit his relatives.
He went to Mandalay so that he might visit his relatives.
In order that ဟာ so that နဲ႔ သံုးပံုသံုးနည္း အတူတူပါပဲ။
We go to school in order that we may study our lessons.
That ကိုလည္း ဒီလိုပဲ သံုးရတာပါပဲ။ so and in order ကို ျဖဳတ္ပစ္ထားတယ္လို႔ ဆိုရမွာေပါ ့။
We eat. We want to live.
We eat that we may live.
Adv Clause တိို႔ ထံုးစံအတိုင္း အခု Purpose ကိုလည္း ၀ါက်ေနာက္က ထားထား။ ေရွ႔က ထားထား ရပါတယ္။
In order that there may be no mistakes, I have written the words in block letters.
အလားတူ So that there may be ………, that there may be……… စသည္ျဖင္႔ ေရးနိဳင္ပါတယ္။
ပုဒ္စုတစ္မ်ိဳးကတစ္မ်ိဳး ေျပာင္းေရးလို႔ ရတယ္ဆိုတာ သတိျပဳပါ ။ Clause of Reason နဲ႔ ေရးထားတဲ႔ ၀ါက်ကို Clause of Purpose နဲ႔ ေျပာင္းေရးနိဳင္ပါတယ္။
I sold my cow because I wanted to buy a computer.
ကြန္ပ်ဴတာ ၀ယ္ခ်င္လို႔ ငါ ႏြားေရာင္းတယ္။
I sold my cow so that I might buy a computer.
အျပန္အလွန္အားျဖင္႔လည္း………
Thita went to England so that she might study English.
Thita went to England because she wanted to study English.
မွတ္စရာ
Reason Clause ပါေပမယ္႔ လိုအင္ဆႏၵျပတဲ႔ ၾကိယာမပါလွ်င္ေတာ ့ Purpose Clause ေျပာင္းလို႔မရပါဘူး။
As you are late, I will punish you.
မင္းေနာက္က်လို႔ ငါဒဏ္ေပးမယ္။
Adv Clause of Concession
Concession ဆိုတာ ၀န္ခံခ်က္လို႔ အဓိပၸာယ္ရပါတယ္။ ( သူၾကိဳးစားတယ္ဆိုတာ ၀န္ခံပါရဲ႕၊ ဥာဏ္မေကာင္းဘူး။ ) လို႔ ေျပာရမွာ ပထမပိုင္းဟာ ၀န္ခံခ်က္ေပါ႔။ အဲဒီ ( ၀န္ခံပါရဲ႕ ) ဆိုတဲ႔ ေနရာမွာ ျမန္မာလို ( ေပမယ္႔ ၊ ေသာ္လည္း ) ဆိုတဲ႔ စကားလံုးနဲ႔ အစားထိုးနိိဳင္ပါတယ္။ သူစာၾကိဳးစားေပမယ္႔ ဥာဏ္မေကာင္းဘူုး။ အဂၤလိပ္လိုမွာ Although and though တို႔ကို သံုးတယ္။
Although he works hard, he is not intelligent.
Although and though ဟာ အတူတူပါပဲ။ စကားသံလိုအပ္ခ်က္အရ အလ်ဥ္းသင္႔သလို ၾကိဳက္ရာသံုးနိဳင္ပါတယ္။
၀ါက်နွစ္ခုကို အဆက္ခိုင္းလွ်င္ ဘယ္၀ါက်က ၀န္ခံခ်က္လည္းလို႔ ၾကည့္ပါ။ အဲဒီ၀ါက်ေရွ႔မွာ although / though ထည့္လိုက္ရံုပါပဲ။ Adv Clause တို႔ ထံုးစံအတိုင္း Concession ဟာ ၀ါက်ေရွ႕က ေနနိဳင္ပါတယ္။ ေနာက္ကလည္း ေနနိဳင္ပါတယ္။
He worked hard, he did not succeed. ( He worked hard ဟာ concession လိ္ု႔ သိရမယ္။ )
Although he worked hard, he did not succeed.
He did not succeed although he worked hard.
အခုလို အဓိပၸာယ္ကို စဥ္းစားျပီးမွ although ထည့္တဲ႔ အက်င္႔ကို ေသေသခ်ာခ်ာ ေလ႔က်င္႔ပါ။ ဘာမွန္းမသိ ညာမွန္းမသိ ၀ါက်ေရွ႕တန္းျပီး although ထည့္ခ်င္တဲ႔ အက်င္႔ကို ေဖ်ာက္ပါ။
I have no money. I want to buy it.
Although I have no money, I want to buy it.
ပိုက္ဆံ မရိွေပမယ္႔ ထိုအရာကို ၀ယ္ခ်င္တယ္။ တဲ႔ ( ပိုက္ဆံလည္း မရိွဘူးေျပာတယ္.. ၀ယ္ခ်င္တယ္တဲ႔။ )
I have no money although I want to buy it.
ထိုအရာကို ၀ယ္ခ်င္ေပမယ္႔ ငါ ့မွာ ပိုက္ဆံမရိွဘူး။ တဲ႔ ( ျဖစ္နိဳင္္ပါတယ္။ )
But နဲ႔ ဆက္ထားတဲ႔ ၀ါက်မ်ားကို although နဲ႔ ေျပာင္းျပီး အေရးခိုင္းလွ်င္ အခု ေဆြးေႏြးခဲ႔တာကို သတိျပဳပါ။
I like her but I don’t love her.
Although I like her, I don’t love her.
သူမကို သေဘာက်ေပမယ္႔ မခ်စ္ဘူး။
I will buy it. It is expensive.
I will buy it although it is expensive.
ေစ်းၾကီးေပမယ္႔ ထိုအရာကို ငါ၀ယ္မယ္။
ေပးထားတဲ႔ ၀ါက်ထဲမွာ adj / adv ပါလွ်င္ however နဲ႔ တြဲျပီး ၀ါက်ေရွ႕က ထားရမယ္။ Concession အဓိပၸာယ္ထြက္သြားမယ္။
It was raining hard. I went to school.
However hard it was raining, I went to school.
မိုးဘယ္ေလာက္ျပင္းျပင္းရြာရြာ၊ ငါေက်ာင္းသြားခဲ႔တယ္။
She is very beautiful but I don’t want to love her.
However beautiful she is, I don’t want to love her.
သူဘယ္ေလာက္လွလွ၊ ဘယ္ေလာက္ေခ်ာေခ်ာ ငါမခ်စ္ခ်င္ပါဘူး။
၀ါက်ထဲမွာ something, things ဒါမွမဟုတ္ noun တစ္ခုခု ပါမယ္ဆိုလွ်င္ whatever ကို အစားထိုးသံုးျပီး Concession ပုဒ္စု လုပ္ယူနိဳင္တယ္။
You may say things. I will not love her.
Whatever you may say, I will not love her.
မင္းဘာေျပာေျပာ၊ ငါသူမကို ခ်စ္မယ္ မဟုတ္ပါဘူး။
Whatever ကို noun နဲ႔ တြဲျပီးေတာ ့လည္း သံုးနိဳင္ပါတယ္။
He may read books but he will not understand them.
Whatever books he may read ( he reads လည္း ရပါတယ္။ ), he will not understand them.
သူ ဘာစာအုပ္ဖတ္ဖတ္၊ နားလည္မယ္ မဟုတ္ပါဘူး။
Posted by ကိုတူး(မိတၳီလာ GTI)

No comments:

Post a Comment