Monday, October 31, 2011

ဆရာၾကီး ဦးသာနိဳးရဲ႕ ေဆာင္းပါး(၃၈)

ေက်ာင္းသံုးျမန္မာသဒၵါ ေလ႔က်င္႔ခန္းမ်ားမွာ ( သဒၵါအထားအသို ) ဆိုတာ ပါေလ႔ရိွတယ္။ စကားလံုးတစ္လံုးကို ဒီနားထားရင္ ဒီလို အဓိပၸါယ္ထြက္ျပီး ဟိုနားထားရင္ ဟိုလိုအဓိပၸါယ္ ထြက္တတ္တာကို ဆင္ျခင္ခိုင္းတဲ႔ ေလ႔က်င္႔ခန္းပါပဲ။ အဂၤလိပ္သဒၵါ စာအုပ္မ်ားမွာလည္း ဒီေလ႔က်င္႔ခန္းမ်ိဳးပါေလ႔ရိွတယ္။ ( တကယ္ေတာ႔ ျမန္မာသဒၵါစာအုပ္ ျပဳစုုသူမ်ားဟာ အဂၤလိပ္သဒၵါစာအုပ္ေတြဆီက နည္းယူထားတာပါ။ ) တစ္ခ်ိဳ႕က ( ၀ါက်မွာ စကားလံုးတို႔ရဲ႕ အစီအစဥ္ - Order of words in a sentence ) လို႔ ေခၚၾကျပီး တစ္ခ်ိဳ႕ကေတာ႔ စကားလံုးတစ္လံုးနား တစ္လံုးသြားထားတာမို႔ ( နီးကပ္မႈ - Proximity ) လို႔ ေခါင္းစဥ္တပ္ၾကတယ္။ ၀ါက်မွာ စကားလံုးတို႔ရဲ႕ ( အစီအစဥ္ ) ၀ါ ( အထားအသို ) ဆိုရင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေဆြးေႏြးေနတဲ႔ S, V, DO စကားေတြရဲ႕ အစီအစဥ္၊ ၀ါ၊ အထားအသိုကိုလည္း ဆိုႏိုင္တာမို႔ ေယဘုယ်က်လြန္းေနတယ္။ ဒါေၾကာင္႔ ( နီးကပ္မႈ ) လို႔ ေခၚတာကမွ အခုေျပာခ်င္တာကို တိတိက်က်ညႊန္းႏိုင္တယ္။ စကားလံုးတစ္လံုး၊ ပုဒ္စုတစ္စုဟာ တစ္ျခားစကားလံုးတစ္လံုး ပုဒ္စုတစ္စုနဲ႔ နီးကပ္ေနရင္ နီးကပ္သလို အဓိပၸါယ္ေျပာင္းလဲသြားႏိုင္တာကို ေျပာခ်င္တာ ျဖစ္တယ္။ S, V, DO တို႔ အထားအသိုကို ဆိုလိုတာမဟုတ္ဘူး။ ေအာက္ပါ ဥပမာကို ၾကည့္ပါေလ။

Saturday, October 29, 2011

ရပ္တည္မႈခက္ခဲလာႏိုင္ေသာ စင္ကာပူေရာက္ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ားအေျခအေန(၃)

စင္ကာပူႏိုင္ငံအတြင္း ႏိုင္ငံျခားသားမ်ား ၀င္ေရာက္လာေနမႈကို ကန္႔သတ္ရန္ ဒုတိယအႀကိမ္ စင္ကာပူအစိုးရ၏ ႀကိဳးပမ္းအားထုတ္မႈမွာ အေျခခံလစာမ်ားအား တိုးျမွင့္ျခင္း ျဖစ္ပါသည္။
စင္ကာပူတြင္ အေျခခံလစာမ်ားကို ၂၀၀၁ ခုႏွစ္က သတ္မွတ္ ျပဌာန္းေပးလိုက္ၿပီး (ေငြေဖာင္းပြမႈ မ်ားရိွေနသည့္တိုင္) မျပင္ဘဲ ထားခဲ့သည္မွာ ၁၀ စုႏွစ္တစ္ခုမွ် ၾကာခဲ့ပါၿပီ။ ယခုမူ ႏုိင္ငံျခားသား အလုပ္ခန္႔ထားမႈကို တင္းက်ပ္ႏုိင္ေစရန္ အေျခခံ လစာမ်ားကိုလည္း ျပင္ဆင္ခဲ့ရာ ယခုႏွစ္တစ္ႏွစ္တည္းအတြင္းတြင္ပင္ ႏွစ္ၾကိမ္တိုင္တိုင္ ျပင္ဆင္ေျပာင္းလဲခဲ့ပါသည္။
ယခင္က အေျခခံလစာ ႏံႈးထားမ်ားမွာ (၂၀၀၄ ခုႏွစ္အလြန္ႏွစ္မ်ားက) -
S Pass Holder: S$1800
Q1 Pass (EP): S$2500
P2 Pass: S$3500
P1 Pass: S$7000 - ျဖစ္၏။
၂၀၁၁ ဇူလိုင္လ ၁ ရက္ေန႔မွစကာ ထိုႏံႈးမ်ားကို ေအာက္ပါအတိုင္း ျပင္ဆင္ သတ္မွတ္လိုက္ပါသည္။
S Pass Holder: S$2000
Q1 Pass (EP): S$2800
P2 Pass: S$4000
P1 Pass: S$8000

Thursday, October 27, 2011

Apple iPhone 4S အေၾကာင္း

Appleအေနႏွင့္ ပဥၥမေျမာက္ iPhoneအျဖစ္ iPhone 4Sကို စတင္မိတ္ဆက္လုိက္ေသာ္လည္း iPhone 5 စစ္စစ္ကို ေမွ်ာ္လင့္ေနသည့္ Appleပရိသတ္မ်ားအတြက္ အျပည့္အ၀ေက်နပ္စရာမျဖစ္ခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။ Appleသည္ ေစ်းကြက္အတြင္း HTC ၊ Blackberry စေသာ ၿပိဳင္ဘက္မ်ား၏ ယွဥ္ၿပိဳင္လာမႈႏွင့္ ႀကံဳေနရေသာ္လည္း iPhone 5 အစား လက္ရွိေရာင္းခ်ေနေသာ iPhone 4 ကို အဆင့္ျမွင့္ထားသည့္ Versionကိုသာ မိတ္ဆက္ခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။ ေအာက္တိုဘာ (၄)ရက္ေန႔တြင္ Apple၏ အမႈေဆာင္ခ်ဳပ္ တင္ကြတ္ခ္က ကယ္လီဖိုးနီးယားရွိ Appleဌာနခ်ဳပ္တြင္ iPhone 4 ထက္ ျမန္ႏႈန္းပိုျမင့္ေသာ iPhone 4S ကို မိတ္ဆက္ျပသကာ ေအာက္တိုဘာ (၁၄)ရက္ေန႔တြင္ စတင္ေရာင္းခ်သြားမည္ဟု ေၾကညာခဲ့သည္။
 (iPhone 4S အား Apple အမႈေဆာင္ခ်ဳပ္ တင္ကြတ္ခ္က မိတ္ဆက္ျပသစဥ္)

Monday, October 24, 2011

ဆရာၾကီး ဦးသာနိဳးရဲ႕ ေဆာင္းပါး(၃၇ )

SxVxO ပံုစံဟာ အဂၤလိပ္စကားမွာ အ႐ုိးစြဲေနတဲ႔အေၾကာင္း အရင္အခန္းမ်ားတုန္းက
( Passive voice အေၾကာင္း ေဆြးေႏြးစဥ္ ) တင္ျပခဲ႔ဖူးျပီ။ ဒီေတာ႔ ဒီပံုစံမွာ S နဲ႔ V ေရွ႕ေနာက္ ေျပာင္းတာမ်ိဳး အေတာ္ကေလးနည္းတယ္။ အေၾကာင္းကေတာ့ ေနရာေျပာင္းလိုက္ရင္ အဓိပၸါယ္ ေျပာင္းသြားတာကိုး။ ( Sentence Structure ( 9 ) - Word Order - 1 မွာ ေဆြးေႏြးခဲ႔ျပီးျပီ )။ ဥပမာ ...
The dog bit the man.
The man bit the dog.
.........S.....V..........O
ဒါေပမယ္႔ DO ကို မ်က္ေတာင္ေကာ္မာလို႔ ျမန္မာေတြေခၚၾကတဲ႔ စကားေျပာ အမွတ္အသားေလးေတြ ထည့္သြင္းထားတယ္။ စကားေျပာရာမွာလည္း အသံေန အသံထားက ျပညႊန္မယ္ဆိုရင္ ေရွ႕ေနာက္ ေျပာင္းျပန္လုပ္လို႔လည္းရ၊ လုပ္တာလည္း အေတာ္မ်ားတယ္။ ဥပမာ ...
She said, " NO ".
.S.......V......DO
" NO " said she.
..DO.....V.....S
အခ်ိန္ျပတဲ႔စကားလံုးေနာက္မွာ S နဲ႔ V ကို ေနရာေျပာင္းလဲတာ ေခတ္စားတယ္။ ဥပမာ ..
One seldom has such an opportunity.
..S.................V
Seldom has one such an opportunity.
...............V....S
ဒီလို အခါအခြင္႔မ်ိဳး ရခဲတယ္။
DO ကို ၀ါက်ေရွ႔ထားလိုက္တဲ႔အခါ အာ႐ံုက သူ႔အေပၚ ေရာက္သြားတယ္။ ႏွစ္ခုယွဥ္စရာရိွရင္ ဒီႏွစ္ခုအေပၚမွာပဲ အာ႐ံံုေရာက္သြားတာပါပဲ။ ဒီေတာ႔ ဆန္႔က်င္ဘက္ႏွစ္ခုဟာ သိသိသာသာၾကီး ထင္ရွားသြားရေတာ႔တာပဲ။

Sunday, October 23, 2011

ကြ်န္ေတာ္ ပညာသင္ (၃)

ဂ်ပန္ပညာေရးဝန္ၾကီးဌာန (Monbukagakushou- မြန္ဘူးခဂကူရိႈး) အေထာက္အပံ့နဲ႕ ပညာေတာ္သင္လာေရာက္ၾကသူမ်ားရဲ႕  Japanese Course 58th  2008 Opening Ceremony က (၁၀.၄.၂၀၀၈) ရက္ေန႕၊ ေန႕လည္ (၂း၀၀)နာရီ မွာစပါတယ္။ ဒါကလည္း သက္ဆိုင္ရာ ဘာသာရပ္မ်ား မသင္ၾကားမီ ဂ်ပန္မွာေနထိုင္စဥ္ ဘာသာစကားအခက္အခဲ မၿဖစ္ေစရန္ ၆-လတာ ဂ်ပန္စာသင္ၾကားရန္အတြက္ စီစဥ္ေပးၿခင္းၿဖစ္ပါတယ္။ အစီအစဥ္ေၾကၿငာၿပီးေတာ့ Nagoya University Vice President က စကားနည္းနည္းေၿပာၿပီး တစ္ေယာက္ခ်င္းစီ မိတ္ဆက္ၾကရပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ ေအာက္ထပ္မွာ ေကြ်းေမြးပြဲေလး စီစဥ္ေပးပါတယ္။ 

Friday, October 21, 2011

ရပ္တည္မႈခက္ခဲလာႏိုင္ေသာ စင္ကာပူေရာက္ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ားအေျခအေန(၂)

စင္ကာပူႏိုင္ငံအတြင္း ႏိုင္ငံျခားသားမ်ား အလံုးလုိက္အရင္းလိုက္ စီး၀င္လာေနမႈကို ကန္႔သတ္ရန္ ပထမဦးဆံုး စင္ကာပူအစိုးရ၏ ႀကိဳးစားအားထုတ္မႈမွာ Levy မ်ားအား တိုးျမွင့္လိုက္ျခင္း ျဖစ္ပါသည္။
Levy မ်ားတိုးျမွင့္ကာ အလုပ္ခန္႔ထားမႈမ်ားကို ၾကပ္လိုက္ရံုသာမက အလုပ္အကိုင္အခြင့္အလမ္းမ်ားလည္း ေလ်ာ့က်သြားခဲ့ရာ ယခုအခါ ျမန္မာအမ်ားစုမွာ စင္ကာပူသို႔ Visit Visa ျဖင့္လာေရာက္အလုပ္ရွာရာတြင္ အခက္အခဲ မ်ားစြာႏွင့္ ရင္ဆိုင္ရလွ်က္ ရိွပါသည္။ အလုပ္မရသူမ်ား၊ အလုပ္ရသည့္တိုင္ တင္လိုက္သည့္ Work Pass က်မလာမႈ စသည္ တို႔ေၾကာင့္ ျပန္လည္ဆုတ္ခြာသြားရသူမ်ား တစ္ေန႔တျခား မ်ားျပားလာခဲ့ပါသည္။
စင္ကာပူအစိုးရမွ Foreign Worker Levy မ်ားကို အဆင့္ဆင့္ေျပာင္းလဲ သတ္မွတ္ခဲ့ရာ ယခု သတ္မွတ္ထားေသာ Levy မ်ား မွာ ေအာက္ပါအတိုင္း ျဖစ္ပါသည္။
Ref: http://www.mom.gov.sg/foreign-manpower/foreign-worker-levies/Pages/levies-quotas-for-hiring-foreign-workers.aspx
ေအာက္ေဖာ္ျပပါဇယားမွ Skilled ဟူသည္မွာ Low Levy စာေမးပဲြ ေအာင္ထားသူကို ေခၚၿပီး Unskilled ဟူသည္ High Levy တစ္နည္းအားျဖင့္ Low Levy စာေမးပဲြ မေအာင္ထားသူမ်ားကို ေခၚပါသည္။ Levy မ်ားအေၾကာင္း အေသးစိတ္သိလိုလွ်င္ ကြ်န္ေတာ္ေရးေသာ “အနာဂတ္တစ္ခု ဖန္တီးတည္ေဆာက္ျခင္း” စာအုပ္တြင္ ဖတ္ရႈႏိုင္ပါသည္။
Tire 1: Work Permit ဦးေရသည္ စုစုေပါင္း အလုပ္သမားအားလံုး၏ ၃၀ % ေအာက္သာ ရိွျခင္း
Tire 2: Work Permit ဦးေရသည္ စုစုေပါင္း အလုပ္သမားအားလံုး၏ ၃၀% မွ ၅၀% ထိရိွျခင္း
Tire 3: Work Permit ဦးေရသည္ စုစုေပါင္း အလုပ္သမားအားလံုး၏ ၅၀ % မွ ၆၅% ထိရိွျခင္း
Higher Skill : BCA မွ ထုတ္ေပးေသာ Trade Certificate ရိွၿပီး စင္ကာပူတြင္ ထုိအလုပ္ႏွင့္ လုပ္သက္ အနည္းဆံုး ၄ ႏွစ္ရိွသူ။ BCA မွ ထုတ္ေပးေသာ Trade Certificate အေသးစိတ္ကို http://www.bcaa.edu.sg/ListCPCF.aspx တြင္ၾကည့္ပါ။
Basic Skill : BCA မွ ထုတ္ေပးေသာ SEC or SEC (K) လက္မွတ္ရိွသူ။
BCA မွ ထုတ္ေပးေသာ SEC or SEC (K) လက္မွတ္အေၾကာင္း အေသးစိတ္ကို အနာဂတ္တစ္ခု ဖန္တီးတည္ေဆာက္ျခင္း စာအုပ္တြင္ ဖတ္ရႈႏိုင္ပါသည္။ သို႔မဟုတ္ပါကလည္း
https://www.bca.gov.sg/academy/cop_Testcenters.aspx တြင္ ၀င္ေရာက္ေလ့လာႏိုင္ပါသည္။

Thursday, October 20, 2011

စတုတၳအၾကိမ္ေၿမာက္ ၿမတ္ဆရာပူေဇာ္ပြဲအတြက္ အလွဴေငြထည္႔၀င္လိုပါက


          အလွဴရွင္ မ်ား၏အမည္စာရင္းမ်ားနွင္႔ တကြ စာရွင္းရွင္းတမ္းမ်ားကို ဤဘေလာ႔ဂ္တြင္ ေဖာ္ၿပေပးထားပါမည္။

Posted by MTLA GTI GROUP

S’pass ေလွ်ာက္ထားႏုိင္သည္႔ စင္ကာပူႏုိင္ငံမွ Diploma in Tourism

စင္ကာပူ၌ အဆင့္ျမင့္ကြၽမ္းက်င္လုပ္သား (S’pass) ေလွ်ာက္ထားႏုိင္သည့္ Diploma in Tourism ဘာသာရပ္ေလွ်ာက္လႊာမ်ားကို စင္ကာပူႏုိင္ငံမွ ေခၚယူေနၿပီျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။ စင္ကာပူ အလုပ္သမားဝန္ႀကီးဌာန လက္ေအာက္ရွိ လုပ္အားဖြံ႕ၿဖိဳးေရးေအဂ်င္စီ (WSQ)မွ ခ်ီးျမႇင့္သည့္အဆုိပါ ဒီပလိုမာဘာသာရပ္ကို အသက္ ၁၆ ႏွစ္ျပည့္ၿပီး ဘြဲ႕တစ္ခုခုရရွိထားသူမ်ား စတင္ေလွ်ာက္ထားႏိုင္မည္ျဖစ္သည္။ ထိုေလွ်ာက္ထားသူကို ခရီးသြားကုမၸဏီမ်ားတြင္ လက္ေတြ႔အလုပ္လုပ္ခြင့္ တစ္ႏွစ္စီစဥ္ေပးမည္ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။ ”အဲဒီတစ္ႏွစ္အတြင္းမွာ သူတုိ႔သတ္မွတ္ထားတဲ့ လုပ္ခလစာေတြ ခံစားခြင့္ရွိတဲ့အျပင္ ထူးျခားတာက ေလွ်ာက္ထားသူဟာ တကၠသိုလ္ဝင္တန္း အမွတ္စာရင္း ၿပည့္မီတယ္ဆုိရင္ WSQ Certificate ၄ လၿပီးဆုံးတာနဲ႔ ပိုလီေက်ာင္းေတြကို ဆက္လက္ေလွ်ာက္ထားခြင့္ ရွိတယ္ဆုိတာပဲ”ဟု Crown မွ ဦးေအာင္ေက်ာ္ဆန္းက ေၿပာသည္။ ဟိုတယ္ႏွင့္ခရီးသြားဘာသာရပ္ျဖင့္ စင္ကာပူႏုိင္ငံသုိ႔ သြားေရာက္ ပညာသင္ၾကားမႈႏႈန္းမွာ ၂ဝဝ၆ ခုႏွစ္မွစ၍ တရိပ္ရိပ္တက္လာၿပီး ၂ဝဝ၈ ခုႏွစ္တြင္ အျမင့္ဆုံးေနရာတစ္ခုကို ေရာက္ခဲ့သည္အထိ ၿဖစ္ခဲ့သည့္ ႏိုင္ငံျခားပညာေရးလမ္းေၾကာင္း ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ရွိခဲ့ေၾကာင္း ပညာေရးအတုိင္ပင္ခံအခ်ဳိ႕က သုံးသပ္ၾကသည္။ ”ဒီလုိ အစဥ္အလာေတြရွိခဲ့ေပမယ့္ ၂ဝဝ၈ အျမင့္ဆုံးစံခ်ိန္ကို ၂ဝဝ၉ ကစၿပီး ထက္ဝက္ခ်ဳိးက်ဆင္းလာမႈေတြကေန ၂ဝ၁ဝ-၂ဝ၁၁ အထိကို တက္မလာေသးဘူး။ ဒါကဘာေၾကာင့္လဲဆုိတာကုိ ဆန္းစစ္ၾကည့္ၾကဖို႔လုိေနၿပီ။ဒါေပမဲ့ WSQ ကေပးတဲ့အေၾကာင္းကေရာ ေရွ႕အလားအလာ ေကာင္းမေကာင္းဆုိတာကို ေစာင့္ၾကည့္ၾကဖို႔ပဲရွိေတာ့တယ္” ဟု ႏုိင္ငံျခားပညာေရးေလ့လာေနသူ အသက္ ၃ဝ အရြယ္ရွိလူငယ္တစ္ဦးက ေျပာသည္။ ကုန္က်စရိတ္မ်ားအပါအဝင္ အေသးစိ္တ္အခ်က္အလက္ မ်ားကို ေဖာ္ျပထားသည့္ WSQ Tourism  ၏တရားဝင္ဝက္ဘ္ဆိုက္  http://tmis.edu.sg တြင္ဝင္ေရာက္ ၾကည့္႐ႈရန္လိုမည္ျဖစ္ေၾကာင္းႏွင့္  ယင္းႏုိင္ငံတုိ႔ရွိ ၄င္းနယ္ပယ္အေတြ႕အႀကဳံရွိသူမ်ားကိုပါ စုံစမ္း ေမးျမန္းေစလိုေၾကာင္း ပညာေရးကြၽမ္းက်င္သူမ်ားထံမွ သိရသည္။ 
Posted by အိမ္လြမ္းသူ

ရပ္တည္မႈခက္ခဲလာႏိုင္ေသာ စင္ကာပူေရာက္ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ားအေျခအေန(၁)

စင္ကာပူေရာက္ ႏုိင္ငံျခားသားမ်ားအေပၚ စင္ကာပူႏိုင္ငံသားမ်ား မၾကည္မလင္ျဖစ္ေနခဲ့သည္မွာ ၾကာပါၿပီ။ သူတို႔ထံမွ အမ်ားဆံုးၾကားရေသာ complaint မ်ားမွာ ကား၊ ရထားမ်ားတြင္ လူမ်ားအလြန္ၾကပ္သိပ္လာမႈ၊ စင္ကာပူႏိုင္ငံသားမ်ား အေနႏွင့္ အလုပ္အကိုင္ရွာေဖြရာတြင္ ေစ်းသက္သာၿပီး ကြ်မ္းက်င္ေသာ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ားႏွင့္ အႀကိတ္အနယ္ ယွဥ္ၿပိဳင္ေနရမႈ စသည္တို႔ ပါ၀င္ပါသည္။
အဘယ္ေၾကာင့္ သူတို႔ဤကဲ့သို႔ ေျပာဆိုေနၾကသည္ကို ေသခ်ာစြာသိႏိုင္ရန္ စင္ကာပူတြင္ေရာက္ေနေသာ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ားအေၾကာင္း တေစ့တေစာင္း ေလ့လာၾကည့္ပါမည္။ ပထမဦးစြာ စင္ကာပူသို႔ အလုပ္လုပ္ကိုင္ရန္အတြက္ ေသာ္လည္းေကာင္း၊ မိသားစုေရွ႕ေရးေၾကာင့္ေသာ္လည္းေကာင္း ေျပာင္းေရႊ႕၀င္ေရာက္လာေသာ ႏုိင္ငံျခားသားဦးေရကို ေလ့လာပါမည္။ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္တြင္ ထုတ္ျပန္ေသာ စင္ကာပူအစိုးရ စာရင္းအင္းမ်ားအရ ၁၉၈၀ ခုႏွစ္မွ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္အထိ အႏွစ္ ၃၀ အတြင္း စင္ကာပူတြင္ တုိးတက္လာေသာ လူဦးေရစာရင္းမွာ ေအာက္ပါအတိုင္း ျဖစ္ပါသည္။
Population Size and Growth in Singapore from 1980 to 2010
မွတ္ခ်က္။ ။ Singapore Permanent Resident (SPR) မ်ားကို local သို႔မဟုတ္ resident မ်ားအျဖစ္ သတ္မွတ္ ပါသည္။ ထို Singapore Citizen (SC) ႏွင့္ SPR မ်ားမွ ၾကြင္းေသာ က်န္သူမ်ားအားလံုးကို Non-Resident (Foreigner) မ်ားအျဖစ္ သတ္မွတ္ပါသည္။

Monday, October 17, 2011

စကားလံုးတြဲမ်ားအေၾကာင္း (၂)

ဒီတစ္ခါေတာ့ အဂၤလိပ္စကားေျပာတဲ့အခါ အလြယ္တကူသံုးလို႕ရမယ့္စကားစုတြဲလံုး (Phrase) ေတြကို ဆက္လက္ေဖာ္ျပလိုက္ပါတယ္။ ဆက္ျပီးေလ့လာၾကည့္ပါ။
I’ve decide to + Verb
မိမိတစ္ခုတစ္ခုကို ျပဳလုပ္ဖို႕ဆံုးျဖတ္ျပီးျဖစ္တဲ့အေၾကာင္းေျပာတဲ့အခါ I have decide to ဆိုတဲ့ စကားလံုး အတြဲကို က်က္မွတ္ထားျပီး ေနာက္က Verb အမ်ိဳးမ်ိဳးေျပာင္းလဲတြဲေပးကာ မိမိေျပာခ်င္တဲ့ စိတ္ကူးအေတြး ေတြကို အမ်ိဳးမ်ိဳးေျပာဆိုႏိုင္ပါတယ္။
ဥပမာ ၀ါက်ေတြကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္………
I’ve decide to accept the job.
ကၽြန္ေတာ္အလုပ္ကို လက္ခံဖို႕ ဆံုးျဖတ္ျပီးျပီ။
I’ve decide to complete my degree.
ကၽြန္ေတာ္ ဘြဲ႕ရသည္အထိ သင္ယူဖို႕ ဆံုးျဖတ္ျပီးျပီ။
I’ve decide to change my bad habits.
ကၽြန္ေတာ့ရဲ႕မေကာင္းတဲ့အက်င့္ေတြကို ေျပာင္းလဲဖို႕ ဆံုးျဖတ္ျပီးျပီ။
I was about to + Verb
တစ္ခုခုကိုလုပ္ခါနီးမွာ၊ တစ္ခုခုျဖစ္ပ်က္တယ္လို႕ေျပာဆိုတဲ့အခါမွာ I was about to +verb ပံုစံနဲ႕ေျပာဆို ႏိုင္ပါတယ္။ ဥပမာ ထမင္းစားမယ္လုပ္တုန္း ဧည့္သည္ေရာက္လာတယ္။ ေရခ်ိဳးမယ္လုပ္ေနတုန္း တယ္လီ ဖုန္းလာတယ္ ဆိုတဲ့ သေဘာမ်ိဳးေတြမွာ သံုးႏိုင္ပါတယ္။ “ေတာ့မလို႕” ဟု ဘာသာျပန္ႏိုင္ပါတယ္။
ဥပမာ၀ါက်ေတြကိုေလ့လာၾကည့္ပါဦး…………
I was about to go out.
ကြ်န္ေတာ္ အျပင္သြားေတာ့မလို႕။
I was about to go to dinner.
ကြ်န္ေတာ္ ညစာစားဖို႕ သြားေတာ့မလို႕။
I was about to go to bed.
ကြ်န္ေတာ္ အိပ္ယာထဲ၀င္ေတာ့မလို႕။
I was about to go to work.
ကြ်န္ေတာ္ အလုပ္သြားေတာ့မလို႕
I was about to send you an e-mail.
ကြ်န္ေတာ္ ခင္ဗ်ားကို အီးေမလ္းတစ္ေစာင့္ ပို႕ေတာ့မလို႕။
I didn’t mean to + Verb
မိမိရဲ႕အေျပာအဆို၊ အျပဳအမူေတြဟာ သူတစ္ပါးကို ထိခိုက္နစ္နာသြားခဲ့ရင္ အဲ့ဒီလိုမျဖစ္ေစဖို႕ မရည္ရြယ္ ခဲ့တဲ့အေၾကာင္းကို I didn’t mean to + Verb ပံုစံနဲ႕ေျပာဆိုႏိုင္ပါတယ္။
ဥပမာ၀ါက်ေတြကိုေလ့လာၾကည့္ပါ။
I didn’t mean to hurt your feeling.
ခင္ဗ်ားရဲ႕ ခံစားခ်က္ကို ထိခိုက္ေအာင္လုပ္ဖို႕ ကြ်န္ေတာ္ မရည္ရြယ္ခဲ့ပါဘူး။
I didn’t mean to call you so late.
ခင္ဗ်ားကို ေတာ္ေတာ္ေနာက္က်ျပီးမွ ဖုန္းဆက္ဖို႕ မရည္ရြယ္ခဲ့ပါဘူး။
I didn’t mean to lie about what happened.
ဘာျဖစ္ပ်က္ခဲ့တယ္ဆိုတဲ့အေၾကာင္းကို လိမ္ညာေျပာဆုိဖို႕ မရည္ရြယ္ခဲ့ပါဘူး။
I didn’t mean to embarrass you.
မင္းကိုအရွက္ရေစဖို႕ ငါ မရည္ရြယ္ခဲ့ပါဘူး။
I didn’t mean to make you confused.
မင္းကို စိတ္ရႈပ္ေထြးေအာင္လုပ္ဖို႕ ငါ မရည္ရြယ္ခဲ့ပါဘူး။
ေရးသားသူ - အလကၤာည
Posted by ကိုတူး(မိတၳီလာ GTI)

Saturday, October 15, 2011

စကားလံုးတြဲမ်ားအေၾကာင္း (၁)

ဒီက႑မွာ ကြ်န္ေတာ္တို႕သိထားသင့္တဲ့စကားစုေတြ၊ စကားလံုးတြဲေတြကို ေလ့လာဖို႔အျပင္၊  အစားထိုးရမယ့္ေနရာမွာ စိတ္ကူးရွိသလို လိုအပ္တဲ့စကားလံုးေတြကို ေျပာင္းလဲအသံုးျပဳႏိုင္မယ္ဆိုရင္ သဒၵါစည္းမ်ဥ္းလည္း စဥ္းစားစရာမလိုပဲ လြယ္လြယ္ကူကူနဲ႕စကားေတြေျပာႏိုင္ပါလိမ့္မယ္။ ကဲ့ ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ဗ်ာ…..။
I don’t have time to + (Verb)
မိမိတစ္စံုတစ္ခုကို ျပဳလုပ္ဖို႕အခ်ိန္မရွိတဲ့ အေၾကာင္းေျပာတဲ့အခါမွာ I don’t have time to ဆိုတဲ့ စကား လံုးတြဲကို က်က္မွတ္ထားျပီး ေနာက္က Verb အမ်ိဳးမ်ိဳးေျပာင္းလဲတြဲေပးျခင္းျဖင့္ မိမိရဲ႕ လတ္တေလာအေျခ အေနကို ေျပာျပႏိုင္ပါတယ္။
ဥပမာအားျဖင့္-
I don’t have time to explain.
ကၽြန္ေတာ့္မွာရွင္းျပဖို႕ အခ်ိန္မရွိဘူး။
I don’t have time to eat.
ကၽြန္ေတာ့့္မွာ စားဖို႕အခ်ိန္မရွိဘူး။
I don’t have time to exercise.
ကၽြန္ေတာ့့္မွာ ေလ့က်င့္ဖို႕ အခ်ိန္မရွိဘူး။
I don’t have time to watch my favourite TV Show.
အႏွစ္သက္ဆံုး တီဗီၾကည့္ဖို႕ ကၽြန္ေတာ့္မွာအခ်ိန္မရွိဘူး။
I don’t have time to talk.
ကၽြန္ေတာ့့္မွာစကားေျပာဖို႕ အခ်ိန္မရွိဘူး။
မိမိမႏွစ္သက္တဲ့အရာ၊ မိမိနားမလည္တဲ့အရာ၊ မိမိမလုပ္ခ်င္တဲ့ကိစၥေတြအေၾကာင္း ေျပာခ်င္ရင္ေတာ့-
က်ေနာ္တို႕သိျပီးသား I don’t ဆိုတဲ့ စကားလံုးတြဲကို အလြတ္က်က္ထားျပီး ေနာက္ဘက္က ၾကိယာတြဲလံုး စကားစု (Verb phrase) ေတြအမ်ဳိးမ်ိဳး ေျပာင္းလဲ ထည့္ေပးကာ ေျပာဆိုႏိုင္ပါတယ္။ ေနာက္ဘက္က ေျပာင္းလဲထည့္ေပးတဲ့ Verb phrase ေတြက V 1   ပံုစံျဖစ္ရပါမယ္။
ဥပမာအားျဖင့္-
I don’t eat meat.
ကၽြန္ေတာ့္အသားမစားဘူး။
I don’t like rain.
မိုးရြာတာကို ကၽြန္ေတာ္မၾကိဳက္ဘူး။
I don’t understand Spanish.
စပိန္ဘာသာစကားကို ကၽြန္ေတာ္နားမလည္ဘူး။
I don’t understand what you are saying.
မင္းေျပာေနတာကို ငါနားမလည္ဘူး။
I don’t like sports.
အားကစားကို ကၽြန္ေတာ္မၾကိဳက္ဘူး။

စင္ကာပူႏိုင္ငံ၏ ေရသံုးစြဲမူအေၾကာင္း(၄)

ျမန္မာစကားပံုကေတာ့ ေရတစ္ပိသာရိွရင္ သန္႔တယ္ ဟူ၏။ ဤအယူအဆသည္ လြန္ခဲ့ေသာ အႏွစ္ ၅၀ ေက်ာ္၊ ၁၀၀ က မွန္ခ်င္မွန္ပါလိမ့္မည္။ ေရအတြင္း ဘာအမိႈက္သရိုက္၊ မည္သည့္စြန္႔ပစၥည္းမွ အမ်ားအျပားမရိွေသး။ ကြ်န္ေတာ္တို႔ဘက္တြင္ ျမစ္ေရကိုသာ ေသာက္ၾကသည္။ ေသာက္သည္ ဆုိတာေတာင္ ဘာက်ိဳခ်က္ေနတာမွ မဟုတ္။ ျမစ္လယ္သို႔ ေလွျဖင့္သြား ခပ္ကာ သည္အတိုင္း ေသာက္ျခင္းျဖစ္သည္။ ကြ်န္ေတာ့္ အမ်ိဳးအႏြယ္ ဘႀကီး၊ ဘေထြး၊ ေဒၚႀကီးေဒၚေလးမ်ား အသက္ ၈၀ ေက်ာ္၊ ၉၀ ထိ သည္အတိုင္း ဘာေရာဂါမွ ထူးထူးေထြေထြမျဖစ္ဘဲ ေနသြားခဲ့ၾကသည္။ သို႔ေသာ္ ယခုေခတ္တြင္ ဤမွ်ေလာက္ထိ စိတ္ခ်ဘို႔ရာ မျဖစ္ႏိုင္ေတာ့ပါ။
စင္ကာပူတြင္ ပုိက္မွလာေသာေရ (tap water) ကို ဘာမွ စစ္ေနစရာမလို၊ က်ိဳခ်က္ေနစရာမလိုဘဲ သည္အတိုင္း ေသာက္လို႔ရသည္။ ေသာက္လို႔ရေၾကာင္း အစိုးရမွ အာမခံထားသည္။ မည္သည့္အတြက္ အာမခံႏိုင္သနည္း။ ကဲသည္ဟု ဆိုခ်င္ဆုိ။ စင္ကာပူမွေရကို PUB က တစ္လလွ်င္ စစ္ေဆးခ်က္ေပါင္း ၈ ေသာင္းထိ လုပ္သည္ဆို၏။ ဤသည္မွာ တစ္လထဲ မဟုတ္။ လတိုင္းလုပ္တာျဖစ္သည္။ ဤစစ္ေဆးခ်က္မ်ားတြင္ အရည္အေသြးစံ စမ္းသပ္ခ်က္ (parameter) ၂၉၀ ပါသည္။ ဤသည္မွာ WHO (World Health Organization) မွ သတ္မွတ္ထားေသာ အခ်က္ ၁၃၀ ေပၚတြင္ စမ္းသပ္ရမည္ ဟူသည့္ စံႏႈန္းထက္ ႏွစ္ဆေက်ာ္ ပိုထားျခင္း ျဖစ္သည္။ သည့္အတြက္ PUB က ေရပိုက္ေခါင္းမွလာေသာေရကို စိတ္ခ်လက္ခ် ေသာက္ရန္ အာမခံႏိုင္ျခင္း ျဖစ္ပါသည္။
စမ္းသည္ဆိုရတြင္လည္း စမ္းသည့္ေရကို တစ္ေနရာထဲမွ ယူတာမဟုတ္။ စင္ကာပူတစ္ႏိုင္ငံလံုး ေနရာအႏွံ႔အျပားမွ လိုက္ယူ ျခင္းျဖစ္သည္။ ထိုမွ်သာမကေသး။ PUB မွ စမ္းသပ္ခ်က္ကို NEA (National Environment Agency) မွလည္း ထပ္မံ စစ္ေဆးေသးသည္။
၂၀၀၃ ခုႏွစ္တြင္ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ားႏွင့္ ႏိုင္ငံသားကြ်မ္းက်င္ ပညာရွင္မ်ား ပါ၀င္သည့္ စစ္ေဆးေရးအဖဲြ႔က PUB ေရကို စစ္ေဆးၿပီး စင္ကာပူတြင္ ေရပိုက္မွလာေသာေရသည္ အဆင့္ျမင့္ေရအရည္အေသြးျဖင့္ ျပည့္၀ေၾကာင္း အစီရင္ခံသြားပါသည္။
 

Friday, October 14, 2011

ဆရာၾကီး ဦးသာနိဳးရဲ႕ ေဆာင္းပါး(၃၆ )

အခုထိ တင္ျပေဆြးေႏြးခဲ႔တဲ႔အတိုင္း အဂၤလိပ္၀ါက်မွာ S, V, DO, SC တို႔ အေနအထားကို ေနရာမမွားရေအာင္ အစဥ္သတိထားျပီး သံုးတတ္ဖို႔ အေရးၾကီးတယ္။ အဂၤလိပ္စကားဟာ Pronoun အခ်ိဳ႕ကလြဲရင္ ၀ိဘတ္သြယ္တယ္ဆိုတာ မရွိေလေတာ႔ စကားလံုးကို ေနေရာအထားလြဲရင္ အဓိပၸါယ္လြဲေတာ႔တာပါပဲ။
The dog bit the man.
.........S....V.........DO
ေခြးက လူကို ကိုက္တယ္.။
The man bit the dog.
..........S....V.........DO
လူက ေခြးကို ကိုက္တယ္.။
ဒါေပမယ္႔ အဂၤလိပ္စကားမွာ S,V တို႔ကို ေနရာေရွ႕ေနာက္ ေျပာင္းေပးရတာမ်ားလညး္ ရိွပါတယ္။ အားလံုးသိၾကတဲ႔ဟာကေတာ႔ When, Where, How, Why စတဲ႔ စကားလံုးမ်ားနဲ႔ စတင္တဲ႔ အက်ိဳးအေၾကာင္းသိခ်င္လို႔ေမးတဲ႔ ေမးခြန္းမ်ားျဖစ္တယ္။ ဒီလို ေမးခြန္းမ်ားမွာ SV အစီအစဥ္ဟာ VS အစိီအစဥ္ ျဖစ္သြားတယ္။
Where is Thura?
............V......S
သူရ ဘယ္မွာလည္း.။
Why are you late?
.........V....S.....SC
ဘာေၾကာင္႔ မင္းေနာက္က်တာလည္း။
Yes / No ေမးခြန္းလို႔ေခၚတဲ႔ ဟုတ္၊ မဟုတ္ အတည္ျပဳခ်က္ရရံုေမးတဲ႔ ေမးခြန္းမ်ိဳးမွာေတာ႔ S နဲ႔ V ေရွ႔ေနာက္ေျပာင္းတာဟာ နည္းတစ္နည္းမွ်ျဖစ္တယ္။
Is he in?
V..S
သူအထဲမွာ ရိွလား။
Are you sure?
V......S
ေသခ်ာရဲ႕လား။
ေနာက္တစ္နည္းက S,V အေနအထားကို မေျပာင္းဘဲ စကားေျပာရမွာ အသံကို ျမႇင့္လိုက္ရံု၊ စာေရးရာမွာ ေမးခြန္းအမွတ္ကေလး ထည့္ေပးလိုက္ရံု လုပ္ေပးရတဲ႔နည္းျဖစ္တယ္။
You did?
မငး္လုပ္တယ္၊ ဟုတ္လား။
She is here?
သူ ဒီမွာ၊ ဟုတ္လား။
ေနာက္တစ္နညး္ကေတာ႔ Question-tag လို႔ေခၚတဲ႔ အဖ်ားဆြတ္ ေမးခြန္းတိုေလးကို သာမန္တင္ျပခ်က္အေနအထား (SV) ေနာက္မွာ ျဖည့္စြက္ေပးတဲ႔ နည္းပါပဲ။
You did, did you?
မင္းလုပ္တယ္ေနာ္။
She is here, isn't she?
သူ ဒီမွာ ရိွတယ္ေနာ္။
Verb ဟာ ႏွစ္ပိုင္းသံုးပိုင္း စသျဖင္႔ ပါလာရင္ေတာ႔ S ဟာ ၾကိယာေထာက္လို႔ေခၚတဲ႔ V အပိုင္းနဲ႔ က်န္အပိုင္းၾကားမွာ ေနရာယူတယ္။ ၾကိယာေထာက္ကို v အကၡရာ အေသးနဲ႔ျပျပီး ပင္မၾကိယာကို V အကၡရာအၾကီးနဲ႔ ျပပါတယ္။

Thursday, October 13, 2011

စင္ကာပူႏိုင္ငံ၏ ေရသံုးစြဲမူအေၾကာင္း(၃)

၃) ပင္လယ္ေရကို က်ိဳခ်က္ေသာေရ (Desalinated Water)
၂၀၀၅ ခုႏွစ္တြင္ Tuas ၌ SingSpring desalination plant ကို ဖြင့္လွစ္လိုက္ျခင္းအားျဖင့္ စင္ကာပူပံ့ပိုးေရ က႑သစ္တစ္ရပ္ ဖြင့္လုိက္သည္။ ထိုစက္ရံုမွ တစ္ေန႔လွ်င္ ေရဂါလံ သန္း ၃၀ (၁၃၆၀၀၀ ကုဗမီတာ) က်ိဳခ်က္ႏိုင္သည္။ ကမၻာေပၚတြင္ ပင္လယ္ေရကို အမ်ားဆံုးက်ိဳသံုးသည့္ႏိုင္ငံမ်ားအနက္ တစ္ႏိုင္ငံပင္ျဖစ္ပါေတာ့သည္။ နယူး၀ါးတားကဲ့သို႔ပင္ PUB ၏ ေငြကုန္ေၾကးက်မ်ားစြာခံကာ ရင္းႏွီးျမႈပ္ႏွံထားေသာ သုေတသနလုပ္ငန္းမ်ား၏ ရလာဒ္ပင္ ျဖစ္ပါသည္။ ေရသည္ အသက္၊ အသက္သည္ေရ ျဖစ္သျဖင့္ ေရကိစၥ အထူးသုေတသနျပဳႏိုင္ရန္ လာမည့္ ၅ ႏွစ္အတြက္ သုေတသနရံပံုေငြ စင္ကာပူေဒၚလာ သန္းေပါင္း ၃၃၀ သံုးစဲြရန္ ခ်မွတ္ထားပါသည္။
တစ္ေန႔လွ်င္ ေရဂါလံ သန္း ၇၀ ထုတ္ေပးႏိုင္မည့္ ေနာက္ ပယ္လယ္ေရခ်က္စီမံကိန္းတစ္ခုမွာလည္း Tuas တြင္ပင္ရိွ၏။ ထိုစီမံကိန္းမွ ထုတ္မည့္ေရကို PUB သို႔ ၂၀၁၃ ခုႏွစ္မွ ၂၀၃၈ ခုႏွစ္ထိ ၂၅ ႏွစ္ေရာင္းမည္။ ေစ်းေတာ့နည္းနည္းႀကီးသည္။ တစ္ကုဗမီတာကို ၄၅ ျပား ျဖစ္၏။
၂၀၆၀ ခုႏွစ္သို႔ေရာက္လွ်င္ စင္ကာပူေရလိုအပ္ခ်က္၏ ၃၀% ကို ပင္လယ္ေရကိုက်ိဳေသာေရမွ ပံ့ပိုးေပးႏိုင္ရန္ ရည္မွန္းခ်က္ ထားပါသည္။
၄) သံုးေရကို ျပန္လည္ျပဳျပင္ထားေသာေရ (New Water)
၂၀၀၂ ခုႏွစ္မွစကာ အမ်ားျပည္သူသံုးေသာေရထဲသုိ႔ နယူး၀ါးတားကို စမ္းလႊတ္ခဲ့သည္။ သံုးၿပီးသားေရကို ျပန္သံုးခိုင္းတာ ဆိုေတာ့ လြယ္လြယ္ေလးေတာ့မဟုတ္။ သည္အဆင့္ေရာက္ေအာင္ သိပၸံစမ္းသပ္ခ်က္ ၆၅၀၀၀ လုပ္ခဲ့ရသည္။ WHO ၏ လိုအပ္ခ်က္မ်ားႏွင့္အညီ စမ္းသပ္စစ္ေဆးၿပီး အတည္ျပဳခ်က္ရေတာ့မွ လႊတ္ရတာျဖစ္၏။ သည္ေရအတြက္ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္တြင္ PUB သည္ Stockholm Industry Water Award ကို ရခဲ့သည္။
လက္ရိွကြ်န္ေတာ္တို႔သံုးေနေသာေရတြင္ နယူး၀ါးတား (ေရသစ္ ဟုေတာ့ ဘာသာမျပန္ပါရေစႏွင့္) ၇% ပါသည္။ ထိုေပါင္းစပ္ႏံႈး ကို ႏွစ္စဥ္တျဖည္းျဖည္း တိုးျမွင့္သြားမည္။ ၂၀၆၀ ေရာက္လွ်င္ နယူး၀ါးတား ေပါင္းစပ္မႈမႈအခ်ိဳးကို ၅၀% ထိ တိုးျမွင့္မည္။
ႏိုင္ငံရပ္ျခားကြ်မ္းက်င္သူမ်ား၊ အင္ဂ်င္နီယာမ်ား ပါေသာအဖဲြ႔က နယူး၀ါးတားအတြင္း ဓါတုေဗဒေပါင္းစပ္ပါ၀င္မႈ၊ အဆိပ္ ႏွင့္ အဏုဇီ၀မ်ားအတြက္ တစ္ႏွစ္လွ်င္ႏွစ္ႀကိမ္ စမ္းသပ္စစ္ေဆးသည္။
နယူး၀ါးတားထုတ္လုပ္မႈတြင္ အၾကမ္းဖ်ဥ္းအားျဖင့္ သံုးဆင့္ပါသည္။

Wednesday, October 12, 2011

Sunday, October 09, 2011

စင္ကာပူႏိုင္ငံ၏ ေရသံုးစြဲမူအေၾကာင္း(၂)

စင္ကာပူကုန္းတြင္း ေရကန္ႀကီးမ်ား
Pandan Reservoir              Kranji Reservoir                          Murai Reservoir
Tengeh Reservoir              Jurong Lake Reservoir                 MacRitchie Reservoir
Sarimbun Reservoir           Pulau Tekong Reservoir               Upp Peirce Reservoir
Lower Peirce Reservoir      Marina Reservoir                        Serangoon Reservoir
Bedok Reservoir                Upp Seletar Reservoir                 Pungol Reservoir
Poyan Reservoir                Lower Seletar Reservoir
စင္ကာပူ ျမစ္မ်ား
Jurong River                     Pandan River                              Mandai Kechi River
Seletar Simpang River       Ulu Pandan River                        Peng Siang River
China River                      Sembawang River                       Tengah River
Kangkar River                   Mandai River                              Punggol River
Singapore River                Kallang River                              Khatib Bongsu River
Seletar River                    Rochor River                              Geylang River
Tong Kang River               Serangoon River                         Bedok River
Changi River                    Pinang River                              Api Api River
Selarang River                  Loyang River                              Tampines River
၂) ဂ်ိဳဟိုး(မေလးရွား)မွ တင္သြင္းေသာေရ (Imported Water from Johor)
စင္ကာပူသို႔ ေရတင္ပို႔ရန္ မေလးရွားႏွင့္ စင္ကာပူတို႔ ၁၉၆၁ ႏွင့္ ၁၉၆၂ ခုႏွစ္တို႔တြင္ စာခ်ဳပ္ခဲ့သည္။ ပထမစာခ်ဳပ္သည္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္တြင္ သက္တမ္းကုန္မည္ျဖစ္ၿပီး ဒုတိယစာခ်ဳပ္သည္ ၂၀၆၁ ခုႏွစ္တြင္ သက္တမ္းကုန္မည္။ ဆိုလိုသည္မွာ ၂၀၆၁ ခုႏွစ္ ေရာက္လွ်င္ စင္ကာပူသည္ မေလးရွားမွ ေရမ၀ယ္ေတာ့ဘဲ မိမိေရျဖင့္သာ လည္ပတ္မည္ျဖစ္ပါသည္။
ထိုစာခ်ဳပ္အရ မေလးရွားမွ၀ယ္ေသာ ေရေစ်းႏံႈးမွာ အင္မတန္ သက္သာပါသည္။ ဂါလံတစ္ေထာင္(၄၅၀၀ လီတာ) မွ ၁ ျပားသာ က်သင့္၏။ သုိ႔ေသာ္လည္း ဤေစ်းႏံႈးကို မေလးရွားဘက္မွ ေက်နပ္သည္ေတာ့မဟုတ္ပါ။ သည့္အတြက္ စင္ကာပူ အစိုးရကလည္း ေရကိစၥတြင္ မိမိေျခေထာက္ေပၚမိမိရပ္တည္ႏိုင္ေရး နည္းလမ္းေပါင္းစံုျဖင့္ ႀကံဆပါေတာ့သည္။
(မေလးရွားမွ ေရတင္ပို႔ေသာ ပိုက္လံုးႀကီးမ်ားအား ေတြ႔ရစဥ္)
Posted by သူငယ္ခ်င္းတစ္ဦး

Saturday, October 08, 2011

ဆရာၾကီး ဦးသာနိဳးရဲ႕ ေဆာင္းပါး(၃၅)

၀ါက်ထဲမွာ ကတၱား (S)၊ ကံ (O) စတာေတြကို ခြဲျခားသိျမင္ဖို႔ အေရးၾကီးတာနဲ႔ အမွ် အခက္အခဲေတြလည္း ေတြ႔နိဳင္ပါတယ္။ ဒါနာမ္ပဲ၊ ဒါၾကိယာပဲ၊ ဒါနာမ၀ိေသသနပဲလို႔
အျမဲတမ္း လြယ္လြယ္ကူူကူနဲ႔ ခြဲျခားသိျမင္ႏိုင္တာ မဟုတ္ဘူး။ တစ္ပိုင္းစီမွာ ပါ၀င္တဲ႔ ပုဒ္ေတြရဲ႕ အေရအတြက္ကလည္း တူညီေနတတ္တယ္။ ဥပမာ - Cows are animals. ဆိုတဲ႔ ၀ါက်မွာ စကားလံုးသံုး ပါတယ္။ S က တစ္လံုး၊ V ကလည္း တစ္လံုး၊ C ကလည္း တစ္လံုး။ Cows eat grass. ဆိုတဲ႔ ၀ါက်မွာလည္း သံုးလံုးပါျပီး S, V, O တို႔ကလည္း တစ္လံုးစီ ပါ၀င္ေနၾကတယ္။ စကားလံုးအမ်ိဳးအစားကုိ ၾကည္ျပန္ရင္လည္း N+V+N တူညီေနၾကျပန္ေရာ။ ေနာက္ ဥပမာတစ္ခုျပရရင္ Cows give people milk. ႏွင္႔ Love makes men fools. ၀ါက်ႏွစ္ခုကို ၾကည့္ေလ။ စကားလံုးအမ်ိဳးအစားအရ ခြဲၾကည့္ရင္ ႏွစ္၀ါက်စလံုးမွာ N+V+N+N ခ်ည္းျဖစ္ေနတာ ေတြ႔ရလိမ္႔မယ္။ ဒီေတာ႔ ေက်ာင္းသားအေနနဲ႔ ဒီ N ေတြဟာ O လား၊ C လား ခြဲျခားရ ခက္ရျပန္တယ္။ ဒီေတာ႔ ၀ါက်ထဲမွာ S နဲ႔ V,O,C တို႔ ရပ္တည္ေနပံုကို အေနအထားအရတင္ မဟုတ္ဘဲ အျခားအမွတ္အသား လကၡဏာေလးေတြနဲ႔ပါ ညႊန္ျပထားတာကို ေလ႔လာထားဖို႔ လိုလာတယ္။
အဂၤလိပ္စကားမွာ နာမ္ေတြဟာ ေနာက္ဆက္ S ပါတဲ႔အခါပါ၊ မပါတဲ႔အခါ မပါၾကဘူး။
( Cows, Cow )။ ေရွ႕က a, an, the, this, that, all, some, any စတဲ႔ စကားလံုးေလးေတြ ပါေလ႔ရိွၾကတယ္။ ( A cow, the boy, All dogs စသည္ )။ မပါတဲ႔အခါလည္း မပါဘူး။( Cows Boys, Men )။

မင္းေၾကာင္ေလး ေသသြားၿပီ


Posted by ဂ်စ္တီး

Friday, October 07, 2011

စင္ကာပူႏိုင္ငံ၏ ေရသံုးစြဲမူအေၾကာင္း(၁)


ယေန႔ စင္ကာပူတြင္ သံုးေနေသာ ေရပမာဏမွာ တစ္ရက္လွ်င္ ဂါလံသန္းေပါင္း ၃၈၀ (၁,၇၃၀,၀၀၀ ကုဗမီတာ) ရိွသည္။ ေနာင္ႏွစ္ေပါင္း ၅၀ ၾကာလွ်င္ ဤပမာဏထက္ ႏွစ္ဆတိုးလာမည္ဟု ခန္႔မွန္းထားပါသည္။ ဤပမာဏ၏ ၇၀ ရာခိုင္ႏံႈးမွာ စက္မႈလုပ္ငန္းသံုးျဖစ္ၿပီး အိမ္သံုးမွာ ၃၀ ရာခိုင္ႏံႈးသာ ျဖစ္ပါသည္။ ၂၀၀၃ ခုႏွစ္က လူတစ္ဦး၏ ေရအသံုးပမာဏမွာ တစ္ရက္လွ်င္ ၁၆၅ လီတာရိွရာမွ ယခု ၂၀၁၀ တြင္ ၁၅၄ လီတာသို႔ ေလွ်ာ့ခ်ႏုိင္ခဲ့ပါသည္။ ရည္မွန္းခ်က္မွာ ၂၀၂၀ ခုႏွစ္တြင္ လူတစ္ဦး တစ္ရက္ ၁၄၇ လီတာ၊ ၂၀၃၀ ခုႏွစ္တြင္ ၁၄၀ လီတာ ျဖစ္ပါသည္။ လူတို႔အသံုးအမ်ားဆံုးမွာ ေရခ်ိဳးခန္း (၂၉%) ႏွင့္ မီးဖိုေဆာင္ (၂၂%) ျဖစ္၏။ ဤအသံုးမ်ားတြင္ မလိုဘဲ ျဖဳန္းတီးေနမႈမ်ား အမ်ားအျပား ပါ၀င္ေနပါသည္။
မလိုပဲ ေရကို မျဖဳန္းမိေအာင္ ပညာေပးအစီအစဥ္မ်ားလုပ္ေနရာ ထိုအေၾကာင္း ေနာက္ပိုင္းတြင္ ေဖာ္ျပပါမည္။
စင္ကာပူတြင္ လက္ရိွ ေန႔စဥ္သံုးေနေသာေရကို အဓိက ေရအရင္းအျမစ္ ၄ ခုမွရယူထားသည္။
၁) ကုန္းတြင္းစုေဆာင္းေရ (Local Catchment Water)
၂) ဂ်ိဳဟိုး(မေလးရွား)မွ တင္သြင္းေသာေရ (Imported Water from Johor)
၃) ပင္လယ္ေရကို က်ိဳခ်က္ေသာေရ (Desalinated Water)
၄) သံုးေရကို ျပန္လည္ျပဳျပင္ထားေသာေရ (New Water)
PUB (Public Utility Board) မွ စင္ကာပူတြင္လိုသမွ်ေရကို ေထာက္ပံ့ေပးေနရာ ထိုေရမ်ားကို ကုန္းတြင္းစုေဆာင္းေရမွ ၅၀%၊ မေလးရွားမွ တင္ပို႔ေသာေရ ၃၃%၊ ပင္လယ္ေရမွ ခ်က္ေသာေရ ၁၀% ႏွင့္ ျပန္ျပင္ထားေသာေရ ၇% ဟု ေပါင္းစပ္ကာ ပံ့ပိုးေပးျခင္း ျဖစ္ပါသည္။  
၁) ကုန္းတြင္းစုေဆာင္းေရ(Local Catchment Water)
ကုန္းတြင္းစုေဆာင္းေရတြင္ ႏွစ္ပိုင္းရိွ၏။ တစ္ပိုင္းမွာ မိုးေရျဖစ္ၿပီး ေနာက္တစ္ပိုင္းမွာ သံုးၿပီးေရ ျဖစ္သည္။
ပင္လယ္ထဲမွ ကြ်န္းတစ္ခုျဖစ္ေသာ စင္ကာပူတြင္ အ၀ီစိတြင္းတူးဘို႔ မျဖစ္ႏိုင္။ သည္ေတာ့ မိုးေရကို အားကိုးရသည္။ သည္ေရကို Surface water ဟု ေခၚသည္။ စင္ကာပူလို ကြ်န္းေသးေသးေလးအတြက္ တစ္ႏိုင္ငံလံုးသံုးႏိုင္ေလာက္ေအာင္ မိုးေရခံစရာ ကုန္းေျမပင္ အလံုအေလာက္မရိွပါ။ သည္ေတာ့ မိုးေရကို အဖိတ္အစင္ အေလအလြင့္မရိွေအာင္ မည္ကဲ့သို႔ ကဲ့ယူ စုေဆာင္းထားသည္ကို ဗဟုသုတရေစရန္ ျပည့္ျပည့္စံုစံုေလး တင္ျပပါမည္။ ဤကဲ့သို႔ ေရစုေဆာင္းျခင္းကို ဥပေဒမ်ား၊ လုပ္ထံုးလုပ္နည္းမ်ားႏွင့္ ျပည့္ျပည့္စံုစံု ျပဌာန္းထားပါသည္။ ဤဥပေဒ ႏွင့္ လုပ္ထံုး လုပ္နည္းမ်ားအေၾကာင္းလည္း အနည္းငယ္ မိတ္ဆက္ေပးပါမည္။ ပညာတတ္သူမ်ား လုပ္တာ မည္မွ်စနစ္က်သနည္းဆိုတာ ေျပာလိုရင္းျဖစ္ပါသည္။
ရြာခ်လိုက္ေသာ မိုးေရကို ပထမ ေရေျမာင္းမ်ားဆီ ကဲ့ယူသည္။ ထိုေရေျမာင္းမ်ားမွသည္ ကန္မ်ားအတြင္းသို႔ျဖစ္ေစ၊ ျမစ္မ်ား အတြင္းသို႔ျဖစ္ေစ စီးေစသည္။ ထို တူးေျမာင္း၊ ျမစ္မ်ားမွေရကို ေလွာင္ထားကာ သန္႔စင္ၿပီး သံုးေရအျဖစ္ ျဖန္႔ေ၀သည္။
စင္ကာပူတြင္ ကုန္းတြင္းေရကန္ စုစုေပါင္း ၁၇ ခုရိွသည္။ Punggol ႏွင့္ Serangoon Reservoir မ်ားမွာ ယခုမွၿပီးေသာ ၁၆ ခု ႏွင့္ ၁၇ ခုေျမာက္ ေရေလွာင္ကန္မ်ားျဖစ္သည္။ မရီနာေရကန္သည္ကား စင္ကာပူၿမိဳ႕တြင္း ဟက္တာ တစ္ေသာင္းမွ်ေသာ မိုးေရခံဧရိယာမ်ားမွ ေရကုိ Ang Mo Kio, Kallang ျမစ္မ်ားမွတစ္ဆင့္ စုေဆာင္းသည္။ ထိုပမာဏသည္ မနည္းပါ။ စင္ကာပူ ေရလိုအပ္ခ်က္၏ ၁၀% ထိ စုေပးႏိုင္သည္။  Punggol, Serangoon ႏွင့္ Marina ေရကန္မ်ား၏ ေရစုေဆာင္းဧရိယာသည္ စင္ကာပူတစ္ႏိုင္ငံလံုး၏ ထက္၀က္ သို႔မဟုတ္ သံုးပံုႏွစ္ပံုထိ ရိွသျဖင့္ အႀကီးဆံုးဟု ေျပာ၍ရပါသည္။ ထိုမိုးေရခံဧရိယာကို နည္းပညာအသစ္မ်ားသံုးလွ်က္ စင္ကာပူဧရိယာ၏ ၉၀% ထိ တိုးျမွင့္သြားရန္ ရည္ရြယ္ထားပါသည္။ အဘယ္ေၾကာင့္ ဆိုေသာ္ ပင္လယ္ေရမွ ေရခ်ိဳခ်က္လုပ္ျခင္းစရိတ္စကမွာ အလြန္ႀကီးျမင့္ေသာေၾကာင့္ မိုးေရကို အဓိကအားထား သံုးစဲြရန္ ျဖစ္သည္။
လက္ရိွ စင္ကာပူတြင္ ေရသယ္ေပးရန္ ျမစ္ ၃၂ ခု ႏွင့္ ေျမာင္း၊ တူးေျမာင္း စုစုေပါင္း ကီလိုမီတာ ၇၀၀၀ မွ်ရိွသည္။
Posted by သူငယ္ခ်င္းတစ္ဦး

Thursday, October 06, 2011

IPaid


Posted by ဂ်စ္တီး

Apple ၏ဖခင္ၾကီး စတိဗ့္ေဂ်ာ့ အနိစၥေရာက္

          ကြန္ျပဴတာေလာကနွင္႔ Mobile ဖုန္းေလာကတို႔တြင္ ဆရာတဆူျဖစ္ေသာ အဲပယ္လ္ကြန္ျပဴတာ ကိုတည္ေထာင္သူ စတိေဂ်ာ့ အနိစၥေရာက္ရိွသြားၿပီၿဖစ္သည္။ ကြယ္လြန္ခ်ိန္မွာ သူဟာ အသက္ ၅၆ နစ္ျဖစ္ျပီး ကင္ဆာေရာ ဂါ နဲ ့ကြယ္လြန္သြားျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ သူ မကြယ္လြန္ခင္ ယခုရက္ပိုင္းအတြင္းမွာပဲ IPhone 4S ဆိုၿပီး မၾကာခင္ ၀ယ္ယူနိုင္ ေတာ႕မည္႕အေၾကာင္း Apple Company မွ Intro လုပ္ခဲ႔ပါေသးတယ္။ သူ႔ရဲ႕ ဖန္တီးနိုင္မွဳ စြမ္းပကားနဲ႕ အင္မတန္မွ ေကာင္းမြန္လွေသာ Idea တို႔ကို ကြ်န္ေတာ္တို႔ တသသ လြမ္းဆြတ္ေနရဦးမည္ မွာ မုခ် ပင္။ သူကြယ္လြန္သြားၿခင္းသည္ နည္းပညာေလာက အတြက္ အင္မတန္မွ ၾကီးမားေသာ ဆံုးရွံဴးမွဳ ၾကီး ၿဖစ္ေပေတာ႕သည္။ Steve Jobs တစ္ေယာက္ ေကာင္းရာသုဂတ္ိ လားပါေစ။




Posted by ဂ်စ္တီး

Tuesday, October 04, 2011

USB Disk Security 2012 (Full Version)

USB Disk Security ဆိုမွေတာ႔ အေထြအထူးရွင္းၿပေပးဖို႔ မလိုအပ္ဖူး ထင္ပါတာယ္။ ေနာက္ဆံုးထြက္တဲ႔ Version အသစ္မို႔လို႔ သူငယ္ခ်င္းမ်ားသံုးႏိုင္ေအာင္ တင္ၿပေပးလိုက္ပါတယ္။ Full Version ေလးတင္ေပးထားပါတယ္။
ေအာက္က Link မွာ အလြယ္တကူ ေဒါင္းလုပ္ ရယူနိုင္ပါၿပီ။
Posted by ဝတီ

အဂၤလိပ္စကားေျပာ ပိုေကာင္းေစရန္နည္းလမ္းမ်ား (အပိုင္း-၂)

အရင္တစ္ပတ္က နည္းလမ္းတစ္ခ်ိဳ႕ေရးခဲ့ပါတယ္။ post တစ္ခုတည္းအျပတ္ေရးဖို႔ မအားတာက တစ္ေၾကာင္း၊ မိမိအပ်င္းနည္းနည္းထူတာက တစ္ေၾကာင္း၊ အင္တာနက္ဆိုင္ မေရာက္ျဖစ္တာက တစ္ေၾကာင္း၊ ေရာက္ျပန္ေတာ့ connection မေကာင္းတာက တစ္ေၾကာင္း၊...အေၾကာင္းေတြမ်ားလြန္းလို႔ ကၽြန္ေတာ္လည္း typical Myanmar တစ္ေယာက္ျဖစ္သြားခဲ့ပါတယ္။
ဒီ post မွာေတာ့ အရင္တစ္ေခါက္က က်န္ခဲ့တဲ့အေၾကာင္းအရာေလးေတြကိုတင္ျပပါ့မယ္။
ေ၀ါဟာရအေရးအႀကီးဆံုး
Linguistic လို႔ေခၚတဲ့ သိပၸံပညာကို ကိုးကားၿပီးေျပာရမယ္ဆိုရင္ေတာ့ ဘာသာစကားတစ္ခုဟာ အသံေတြနဲ႔ဖြဲ႕စည္းထားပါတယ္။ ၄င္းအသံေတြကိုမွ အကၡရာ (character) မ်ားနဲ႔ ကိုယ္စားျပဳေဖာ္ျပၿပီး အဓိပၸါယ္ရွိတဲ့ အသံအစုအဖြဲ႕တစ္ခုကို ေ၀ါဟာရဟု ရည္ညႊန္းၾကပါတယ္။ ဒီေတာ့ ဘာသာစကားကိုေလ့လာျခင္းဟာ အေျခခံအားျဖင့္ အသံေတြကိုမွတ္မိျခင္း ႏွင့္ ျပန္လည္အသံထြက္ျခင္း၊ တစ္နည္းမဟုတ္ ေ၀ါဟာရေတြကိုမွတ္မိျခင္းႏွင့္ ျပန္လည္သီကံုး ဖြဲ႕ႏြဲ႕ျခင္း ဟုဆိုခ်င္ပါတယ္။
အပိုင္း-၁ တြင္ ဘာသာစကား ေျပာရျခင္း၏အဓိကရည္ရြယ္ခ်က္မွာ ဆက္သြယ္မႈ ျပဳရန္ ဟု တင္ၿပခဲ့ပါသည္။ ၄င္းသည္ အေျခခံအခ်က္သာျဖစ္သည္ကို မေမ့သင့္ပါ။ ဘာသာစကားသံုးရျခင္းတြင္ တျခားရည္ရြယ္ခ်က္မ်ားစြာလည္း ရွိပါေသးသည္။
ဥပမာ - မၾကာေသးခင္ကမွ ရင္းႏွီးသြားၾကေသာ ေကာင္မေလးက ေကာင္ေလးကို “သူ႔မွာ စိတ္ပူရမယ့္သူရွိလို႔လား”  ဟု ေမးလိုက္ျခင္းသည္ ဘာကိုဆိုလိုေၾကာင္း ျမန္မာစကားေျပာတတ္သူတိုင္း သိၾကမွာမလြဲပါ။ စကားပရိယာယ္ ဆိုသည့္အတိုင္း မိမိေျပာခ်င္တာကို ထိထိမိမိရွိဖို႔ စကားလံုးကုိ ေရြးခ်ယ္မႈမွန္ကန္ရပါမည္။ ကိုယ္လိုရင္းကိုေျပာႏိုင္ဖို႔ ေ၀ါဟာရၾကြယ္၀ မႈရွိရပါမည္။  ေအာက္ပါ၀ါက်မ်ားမွာ အေျခခံဆိုလိုရင္း တူညီေသာ္လည္း ေျပာသူ၏ခံစားခ်က္ကို ေဖာ္ျပႏိုင္မႈ ကြာျခားၾကပါသည္။

Monday, October 03, 2011

ဒယ္အိုးဆရာေတာ္ ဥဳးသုမဂၤလ၏ တရားပြဲမ်ား ၿပန္လည္ထုတ္လႊင္႔မူ

“ဒယ္အိုးဆရာေတာ္ ဥဳးသုမဂၤလ၏ တရားပြဲ (ပထမေန႔)” ကို Poh Ern Shih Temple at 9 Chwee Chian Road, Singapore 117488 တြင္ ၀၁-၁၀-၂၀၁၁ စေနေန႔ ညေန(၆)နာရီမွ ည(၈)နာရီထိ ႏွင္႔ “ဒယ္အိုးဆရာေတာ္ ဥဳးသုမဂၤလ၏ တရားပြဲ (ဒုတိယေန႔)” ကို Function Room 1, The ARENA Country Club, 511 Upper Jurong Road, Singapore 638366, Near (Joo Koon MRT) တြင္ ၀၂-၁၀-၂၀၁၁ တနဂၤေႏြေန႔ ညေန(၆)နာရီမွ ည(၈)နာရီထိ က်င္းပခဲ႔ၿပီးၿဖစ္ပါ၍  ထိုတရားပြဲကို မအားလပ္၍ တရားမနာယူႏိုင္ခဲ႔ၾကေသာ ဓမၼမိတ္ေဆြ သူငယ္ခ်င္းအေပါင္းတို႔အတြက္ ရည္ရြယ္၍ ၿပန္လည္နာယူႏိုင္ေစရန္ တင္ဆက္ေပးလိုက္ပါသည္။

ဒယ္အိုးဆရာေတာ္ ဥဳးသုမဂၤလ၏ တရားပြဲ (ပထမေန႔)
 

ဒယ္အိုးဆရာေတာ္ ဥဳးသုမဂၤလ၏ တရားပြဲ (ဒုတိယေန႔)


Posted by MTLA GTI Group

အေမ့ေပ်ာက္ခံေသြးရင္း (သို့) ေတာင္ဘက္အစြန္းက ဂ်စ္ပစီမ်ား

ေမြးဖြားျခင္းနွင့္ အိမ္ေထာင္ျပဳၿခင္း အဆက္ ....

        ဆလံုေလးေတြဟာ ပင္လယ္ေရ၊ ခရုခရင္အခံြ၊ သစ္တိုဝါးစေတြနဲ့ ကမ္းစပ္တေလွ်ာက္မွာ ရွုပ္ပြေနတဲ့ ပလက္စတစ္ဗူးေတြ၊ အသံုးအေဆာင္အေဟာင္းေတြ၊ ကစားစရာေသနတ္အပ်က္၊ ကစားစရာအပ်က္ေတြ ဒါေတြနဲ့ဘဲျကီးျပင္းခဲ့ျကပါတယ္ ...
        လမ္းစစမ္းေလွ်ာက္ကတည္းက ေရထဲေရာက္ေနသူေတြမို့ အသြားျမိေအာင္ထက္ေနတဲ့ ခရင္းေတာမွာ သံပျခုပ္ (Sea Urchin) ေတာမွာ ဖိနပ္မပါဘဲလမ္းေလွ်ာက္ေနတဲ့ ဆလံုေလးေတြကိုျမင္ရတာ အံ့ျသစရာေတာ့မဟုတ္ပါဘူး။
        (ထူးဆန္းတာေျပာျပဦးမယ္၊ အဲဒီသံပျခုပ္ေတြဟာ ျဖူေကာင္လိုဘဲ တကိုယ္လံုးကို ဆူးေတြနဲ့ဖံုးေနတယ္၊ ဆူးက လည္း ေတာ္ေတာ္ခြ်န္ျပီး ထိတာနဲ့ကို်းတဲ့ သစ္ေဆြးလိုဘဲ၊ အသားထဲစူးဝင္တာနဲ့ ကို်းျပီးက်န္ခဲ့ေရာေလ။ ေနာက္ေတာ့ အဲဒီ သံ ပျခုပ္ဆူးကို်းဟာ အသားထဲမွာအရည္ေပ်ာ္သြားျပီး အဆိပ္ေတြအျဖစ္နဲ့ ေသြးေျကာထဲပံ့်ပါေလေရာ။ နာတာမွ အေမေရးအဘေရးတေနေလာက္ေအာင္နာတာ -တတ္တာေပါ့။
         ဒါေျကာင့္ သံပျခုပ္ဆူးဆိုရင္ မထိမိေအာင္ ဂရုစိုက္ရတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဆလံုမေတြကေတာ့ ေန့တိုင္း သံပျခုပ္ ဖမ္းျက တယ္၊ ေန့တိုင္းဆိုမွေနတိုင္း။ ဖ်ာေနနာေနတဲ့ ဆလံုမကလဲြျပီး ျကီးျကီးငယ္ငယ္ ခရင္းခြာရင္း ဘာဂီ်ထြဋ္ရင္း သံ ပျခုပ္ေကာက္ျကတယ္၊ လြယ္လြယ္ကူကူ လက္နဲ့ဆူးေတြကို စုကိုင္လိုက္တာဘဲ ျပီးေတာ့ ဒါးေကာက္ေလးနဲ့ခဲြ အထဲ က ျကက္ဥနွစ္လို သံပျခုပ္အနွစ္ကိုကိုယူ ထမင္းစားရင္ထည့္စားျကတယ္။ ဆလံုထီးေတြေတြက သံပျခုပ္မေကာက္ဘူး ဆူးတတ္လို့တဲ့ ဆလံုမေကာက္ေပးတဲ့ သံပျခုပ္ကိုဘဲစားျကတယ္။
          ဆလံုမေတြကလည္း လင္အတြက္ သံပျခုပ္မျဖစ္မေနရွာေပးျကတယ္၊ ဘာျဖစ္လို့လဲ မေမးနဲ့ေနာ္ ေမာ္ကင္းမေျဖဘူး။
ဂ်ပန္မွာ သံပျခုပ္ေဈးေကာင္းတယ္ဆိုဘဲ၊ ဘာေျကာင့္လဲ ဂ်ပန္က ဘဖိုက္တို့ ကိုမဟူရာတို့ ဂ်ပန္အေျကာင္း နံွ့နံွ့စပ္စပ္ၾကီး ကိုသိတဲ့ ကိုေဘာက်န္တိုကိုသာေမးျကည့္။ ျပီးေတာ့ ေကာလဟာလတစ္ခုျကားဖူးေသးတယ္။ အေဖျကီးဆိုတဲ႔ ဦးေနဝင္းဟာ သူဘုန္းမီးေတာက္စဥ္က ပုလဲကြ်န္းကို နွစ္စဥ္လာျပီး သံပျခုပ္တို့ ကမာတို့ လာလာစားတယ္ဆိုတာဘဲ)


 Credit to Mokenlay (Myanmar Cupid)
Posted by ဂ်စ္တီး      

ျမန္မာေဘာလံုးအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ကို FIFA အေရးယူ

ကမာၻ႕ေဘာလံုးအဖြဲ႕ခ်ဳပ္(ဖီဖာ)သည္ ျမန္မာ့လက္ေရြးစင္အသင္းအား အိုမန္ႏွင့္ပြဲျဖစ္ရပ္မ်ားႏွင့္ ပတ္သတ္၍ ၂၀၁၈ ကမာၻ႕ဖလားၿပိဳင္ပြဲ၀င္ခြင့္ပိတ္ပင္ရန္ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်ခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။
ၿပီးခဲ့သည့္ဇူလိုင္လ(၂၈)ရက္ေန႔က ၂၀၁၄ ကမာၻ႕ဖလားေျခစစ္ပြဲ ဒုတိယအဆင့္ ဒုတိယပြဲစဥ္အျဖစ္ ျမန္မာ့ လက္ေရြးစင္အသင္းသည္ အိုမန္လက္ေရြးစင္အသင္းႏွင့္ သု၀ဏၰအားကစားကြင္း၌ ယွဥ္ၿပိဳင္ကစားခဲ့ ရသည္။ အဆိုပါပြဲစဥ္တြင္ ျမန္မာအသင္းသည္ အိုမန္အသင္းအား (၂-၀) ဂိုးျဖင့္ ရံႈးနိမ့္ေနစဥ္၌ ပြဲၾကည့္ ပရိသတ္မ်ားသည္ ကြင္းတြင္းသို႔ အရာ၀တၱဳမ်ားျဖင့္ ပစ္ေပါက္ခဲ့ေသာေၾကာင့္ ပြဲကိုဆက္လက္ၿပီး မကစားႏိုင္ေတာ့ဘဲ ပထမပိုင္းအၿပီးတြင္ပင္ ရပ္ဆိုင္းခဲ့ရသည္။ ယင္းျဖစ္ရပ္ႏွင့္ ပတ္သတ္၍ ဖီဖာစည္းကမ္းထိန္းသိမ္းေရး ေကာ္မတီသည္ ေဆြးေႏြးမႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့ၿပီး ပရိသတ္ထိန္းသိမ္းႏိုင္မႈ အားနည္းေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံေဘာလံုးအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ကို ထိေရာက္စြာ ျပစ္ဒဏ္ခ်မွတ္ရန္ ဆံုးျဖတ္ခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။
အဆိုပါ စည္းကမ္းထိန္းသိန္းေရး ေကာ္မတီ၏ ထုတ္ျပန္ခ်က္တြင္ ျမန္မာအသင္းသည္ ဖီဖာစည္းမ်ဥ္းအမွတ္ ၆၅ (ခ) ႏွင့္ (ဂ) တို႔ကို ခ်ဳိးေဖာက္ခဲ့၍ လည္းေကာင္း၊ ၂၀၁၄ ကမာၻ႕ဖလား က်င္းပေရးေကာ္မတီ၏ ပရိသတ္ထိန္းသိမ္းမႈ ဥပေဒ ပုဒ္မ ၄၊ အပိုဒ္ခြဲ ၅ ႏွင့္ ပုဒ္မ ၆၊ အပုဒ္ခြဲ ၅ တို႔ကို မလိုက္နာခဲ့၍ေသာ္ လည္းေကာင္း၊ ဖီဖာစည္းမ်ဥ္းအမွတ္ ၆၇၊ အပိုဒ္ခြဲ ၁ တို႔ကို မလိုက္နာခဲ့၍ေသာ္ လည္းေကာင္း ျပစ္ဒဏ္မ်ားခ်မွတ္ျခင္း ျဖစ္သည္ဟုေဖာ္ျပခဲ့သည္။ အဆိုပါ ျပစ္ဒဏ္မ်ားမွာ ျမန္မာ့ လက္ေရြးစင္အသင္းကို ၂၀၁၈ ရုရွားကမာၻ႕ဖလားတြင္ ေျခစစ္ပြဲ၀င္ေရာက္ ယွဥ္ၿပိဳင္ခြင့္မျပဳရန္၊ ျမန္မာႏိုင္ငံေဘာလံုးအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ကို ဒဏ္ေငြ ဆြစ္ဖရန္႔ ၂၅၀၀၀ ႏွင့္ တရားစရိတ္ ဆြစ္ဖရန္႔ ၂၀၀၀ တို႔ကို ေပးေဆာင္ေစရန္တို႔ ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။
Posted by ဝတီ

ႏုိင္ငံျခားေငြ လဲလွယ္ေရာင္းဝယ္ေရးေကာင္တာမ်ား စတင္ဖြင့္လွစ္

ေအာက္တုိဘာ ၁ ရက္မွစ၍ ႏိုင္ငံျခားေငြ လဲလွယ္ေရာင္းဝယ္ေရး ေကာင္တာမ်ား တရားဝင္ဖြင့္လွစ္ ေဆာင္ရြက္ခြင့္ျပဳမည္ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။ အဆုိပါ ႏုိင္ငံျခားေငြ လဲလွယ္ေရာင္းဝယ္ေရး ေကာင္တာမ်ားတြင္ အေမရိကန္ေဒၚလာ၊ ယူ႐ို၊ စင္ကာပူေဒၚလာႏွင္ FEC မ်ားကို ျမန္မာက်ပ္ေငြျဖင့္ လဲလွယ္ေရာင္းဝယ္ႏိုင္မည္ ျဖစ္သည္။
ႏိုင္ငံေတာ္အတြင္း ဝင္ေရာက္လာေသာ ႏိုင္ငံျခားခရီးသြားဧည့္သည္မ်ား ေငြလဲလွယ္ရာတြင္ အဆင္ေျပေစေရးအတြက္လည္းေကာင္း၊ ျပည္ပသို႔သြားေရာက္မည့္ ႏိုင္ငံသားမ်ား လိုအပ္သည့္ႏိုင္ငံျခားေငြမ်ား တရားဝင္ဝယ္ယူႏိုင္ရန္အတြက္ လည္းေကာင္း၊ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ႏိုင္ငံျခားေငြေစ်းကြက္ကို စနစ္တက်အက်ဳိးတူ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ရန္ လည္းေကာင္း၊ တရားမဝင္ ႏိုင္ငံျခားေငြ ေရာင္းဝယ္မႈမ်ား ပေပ်ာက္ေစရန္ႏွင့္ ႏိုင္ငံျခားေငြလဲလွယ္ႏႈန္းမ်ား တည္ၿငိမ္ေစရန္အတြက္ လည္းေကာင္း ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ ဗဟိုဘဏ္သည္ ပုဂၢလိကဘဏ္ ေျခာက္ခုသို႔ ႏိုင္ငံျခားေငြမ်ား ဝယ္ယူေရာင္းခ်ခြင့္လိုင္စင္ (Money Changer License) မ်ားအား ဥပေဒ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းမ်ားႏွင့္အညီ ထုတ္ေပးခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။
လုိင္စင္ရထားသည့္ ဘဏ္မ်ားအေနျဖင့္ ေအာက္တိုဘာ ၁ ရက္မွစ၍ ႏိုင္ငံျခားေငြ လဲလွယ္ေရာင္းဝယ္ေရး ေကာင္တာမ်ားကုိ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ဗုိလ္တေထာင္ၿမိဳ႕နယ္ သိမ္ျဖဴလမ္း အမွတ္ (၉၉/၁၀၃) တြင္ ဖြင့္လွစ္ေဆာင္ရြက္ခြင့္ ရရွိခဲ႔ၾကသည္။ ေရာင္းဝယ္ခြင့္ျပဳသည့္ ဘဏ္မ်ားမွာ ျမဝတီဘဏ္၊ အင္းဝဘဏ္၊ ကေမၻာဇဘဏ္၊ သမဝါယမဘဏ္၊ ျမန္မာ့စက္မႈလက္မႈ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးဘဏ္ႏွင့္ ျမန္မာအေရွ႕တိုင္းဘဏ္တို႔ ျဖစ္ေၾကာင္းျဖင့္ စက္တင္ဘာ ၂၉ ရက္ နံနက္ပိုင္းတြင္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ဗုိလ္တေထာင္ၿမိဳ႕နယ္ သိမ္ျဖဴလမ္းရွိ ႏိုင္ငံျခားေငြ လဲလွယ္ေရာင္းဝယ္ေရးေကာင္တာ၌ က်င္းပသည့္ ႏိုင္ငံျခားေငြ ဝယ္ယူေရာင္းခ်ခြင့္လိုင္စင္ ထုတ္ေပးသည့္ အခမ္းအနား၌ ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ ဗဟိုဘဏ္ ဥကၠ႒ ဦးသန္းညိန္းက ေျပာၾကားသြားခဲ႔သည္။
အဆုိပါအခမ္းအနားတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ဗဟိုဘဏ္ဥကၠ႒က ႏိုင္ငံျခားေငြမ်ား ဝယ္ယူေရာင္းခ်ခြင့္ရ ပုဂၢလိကဘဏ္ ေျခာက္ခု္အား ႏိုင္ငံျခားေငြမ်ား ဝယ္ယူေရာင္းခ်ခြင့္ လိုင္စင္မ်ားကိုလည္း ေပးအပ္ခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။ ယခုဖြင့္လွစ္ခြင့္ရသည့္ ႏုိင္ငံျခားေငြ လဲလွယ္ေရာင္းဝယ္ေရး ေကာင္တာမ်ားတြင္ အေမရိကန္ေဒၚလာ၊ ယူ႐ို၊ စင္ကာပူေဒၚလာ ႏိုင္ငံျခားေငြသံုးမ်ဳိးႏွင့္ ႏိုင္ငံျခားေငြလက္မွတ္  FEC မ်ားကို ျမန္မာက်ပ္ေငြျဖင့္ တရားဝင္ လဲလွယ္ေရာင္းဝယ္ႏိုင္မည္ျဖစ္ၿပီး ေကာင္တာေစ်းႏႈန္းသတ္မွတ္ေရးအဖြဲ႕က ေစ်းကြက္လဲလွယ္ႏႈန္းႏွင့္အၿပိဳင္ ေန႔စဥ္သတ္မွတ္သည့္ ေငြလဲႏႈန္းျဖင့္ ေရာင္းဝယ္သြားမည္ျဖစ္သည္။
Posted by အိမ္လြမ္းသူ

Sunday, October 02, 2011

ဆရာၾကီး ဦးသာနိဳးရဲ႕ ေဆာင္းပါး(၃၄)

ၾကိယာကို ကတၱားနဲ႔တြဲျပီးသံုးတာ ( SxV ) အျပင္ အျခားသံုးရတာမ်ားလည္း ရွိေသးတယ္။ ၀ါက်မွာ နာမ္လုပ္တဲ႔ေနရာေတြမွာ ( S, SC, OC, DO ) သူကို သံုးနိဳင္တယ္။ ၾကိယာနာမ္လို႔ ေခၚမလားမသိဘူး။ သမာရုိးက်သဒၵါကေတာ႔ non-finite parts of the verb လို႔ ေခၚတယ္။ ခုေခတ္သဒၵါဆရာမ်ားကေတာ႔ ဒီအေခၚကို အၾကိဳက္ၾကဘူး။ W.H.Mittens က Verbids လို႔ အမည္သစ္ထြင္ျပီး သံုးထားတယ္။ သံုးမ်ိဳးရိွပါတယ္။
1. Infinitive with to.........( to go, to come စသည္..)
2. Infinitive without to....( go, come စသည္..) . ( တစ္ခ်ိဳ႔က simple form ေခၚၾကရဲ႔ )
3. The V-ing form .............( သမာရိုးက် သဒၵါက Gerund လို႔ ေခၚတယ္.။ )
ေအာက္ပါ၀ါက်မ်ားကို ေလ႔လာၾကည့္ပါ...။
He loves books.
S.......V......DO
( DO ဟာ books ဆိုတဲ႔ Noun တစ္ခုျဖစ္တယ္။ )
He wants to read.
S.......V.........DO
( DO ဟာ to read ဆုိတဲ႔ Infinitive with to ျဖစ္တယ္။ )
He enjoys reading.
S.......V...........DO
( DO ဟာ reading ဆိုတဲ႔ V-ing ျဖစ္တယ္။ )
An Inventor's job is invention.
......................S...V.....SC
( SC ဟာ invention ဆိုတဲ႔ Noun ျဖစ္တယ္။ )
An Inventor's job is inventing.
.......................S..V.......SC
( SC ဟာ inventing ဆိုတဲ႔ V-ing ျဖစ္တယ္။ )
An Inventor's job is invent.
........................S..V...SC
( SC ဟာ invent ဆိုတဲ႔ infinitive ျဖစ္တယ္။ )
ခုထိ ၀ါက်ေတြကို ေလ႔လာၾကည့္ရင္ Verbid ေတြဟာ ပင္မၾကိယာရဲ႔ DO လည္းျဖစ္နိဳင္၊ SC လည္း ျဖစ္နိဳင္တာကို ေတြ႔ၾကရမယ္.။ S လည္း ျဖစ္နိဳင္တာကို ေတြ႔ၾကရမယ္။ SC ေတြကို S နဲ႔ ေရွ႔ေနာက္ေျပာင္းျပန္လုပ္လိုက္ရင္ ျပီးတာပဲ...။

ေၿမာင္းၿမစားႏွင့္ စပ္လ်ဥ္း၍

Myaung Mya Sar